Изменить размер шрифта - +
Хоть это и произошло на высоте четырехсот пятьдесяти метров, это случилось у всех на глазах средь бела дня – для такого преступления нужна небывалая храбрость. Жертва – Сумида Рэндзи. Орудие убийства – универсальный нож большого размера, который используется для строительных работ. Жертве нанесли глубокое колотое ранение в бок. Преступник – иностранный рабочий Паоло Андраде.

– Что? – с удивлением отозвался Кацураги. – Преступник уже известен?

– Ага. Рядом с местом преступления находился только этот Паоло. Все остальные сотрудники были далеко и не смогли бы приблизиться к жертве. Непосредственно перед тем, как приступить к работе, жертва и преступник немного повздорили, плюс на орудии убийства остались его отпечатки пальцев. В целом этим ножом пользовалась вся бригада, но последним его брал именно Паоло. У него были и мотив, и возможность совершить преступление. И доказательства у нас есть. Хотя он все отрицает.

– В таком случае…

– Вся проблема в том, как ему удалось совершить это преступление. Как бы там ни было, это место – новая достопримечательность Токио, поэтому прямо под этой башней собираются десятки людей, чтобы понаблюдать за ее строительством. Не говоря уже о тех, кто непосредственно имеет отношение к строительству. Однако никто не видел, как преступник приблизился к этому крану. В объектив камеры, которая находится в кабине, попала фигура потерпевшего, но только верхняя часть его тела, так что преступника она не захватила. И даже если предположить, что он все-таки приблизился к крану, где находилась жертва, то как же он смог передвигаться в таком месте, которое находится на высоте четырехсот пятьдесяти метров в зоне порывистого ветра и где, кроме стального каркаса, ничего нет? Конечно, есть еще мнение, что раз они работают на высоте, то могут передвигаться как канатоходцы…

Пока Кацураги слушал это объяснение, картинка у него потихоньку сложилась.

– То есть вы хотите, чтобы я вычислил способ убийства?

– Да, именно так.

– Но почему такое дело передали в главное управление? Раз нужно сделать такую мелочь, не проще ли поручить это участку Хондзё?

– Извини, что поручаю тебе расследование дела, подведомственного другому району, но у нас очень мало времени.

После этих слов на лице Такарабэ появилась неприятная гримаса. Обычно этот мужчина всегда контролировал свои эмоции, так что Кацураги сразу догадался, что причиной этого недовольства послужило что-то извне.

– На вас кто-то давит?..

– Скорее не давит, а выказывает беспокойство. Откровенно говоря, если это дело затянется, то на его фоне могут возникнуть скандалы среди рабочих, что приведет к шумихе в СМИ и в конечном счете выльется в большую общественную проблему. Однако, если это окажется простая схема, где иностранный рабочий из личной неприязни заколол коллегу, можно будет все уладить без большой шумихи.

– То есть самое главное – вы не хотите, чтобы дело затянулось?

– Раскрытие дела в короткие сроки актуально не только для этого, но и для всех других преступлений. Однако, когда происшествие случается в таком месте, как эта башня, оно перестает быть проблемой одной только полиции. Ее строительство, по предварительным подсчетам, должно принести сорок семь миллиардов йен. То есть оно не только затрагивает район Сумида и его окрестности, где, собственно, ее и возводят, но и непосредственно связано с экономикой всей столичной префектуры. Задержка строительства, вызванная проведением расследования, станет помехой для всех строительных планов. Кроме того, ядром этого проекта является компания «Супер-Башня». Для того, чтобы выделить средства в размере около пятидесяти миллиардов йен, им даже пришлось выпустить еврооблигации, а в качестве акционеров привлечь представителей крупнейших компаний, которые олицетворяет Японию.

Быстрый переход