Изменить размер шрифта - +

Она никогда не звонила ранее, чем в три тридцать, но если до четырех часов от нее не было звонка, то это значило, что в этот день она больше не позвонит. Он оставлял пустую квартиру с ее одиночеством, даже если уставал от времяубийства на улицах, в библиотеке или в «24 часа». В последний раз, когда он зашел в магазин, Дейва там не было.

— С Дэйвом все в порядке? — спросил он у продавца с каштановыми волосами и высоким, по-птичьи щебечущим голосом.

— Думаю, у него грипп, — ответил продавец, возвращая Дэнни сдачу. И его руки тоже двигались по-птичьи, с невероятной проворностью.

Дэнни втиснул в карман батончик «Сникерса», и почувствовал себя потерянным и заброшенным. В этот день не было телефонного разговора с Лулу, да и Дэйв отсутствовал на работе. Только их он мог считать своими друзьями.

И вот на следующий день позвонила Лулу.

— Алло, — произнес матовый голос в телефонной трубке.

— Ты ждешь от меня сюрприза?

— Да, — сказал он. В ее голосе захватило его нечто, чего раньше он еще не замечал.

— Тебе грустно? — рискнул спросить Дэнни.

Лулу ответила не сразу. Он слушал ее мягкое дыхание, глубокий вздох, а затем:

— Каждому из нас иногда бывает грустно, Дэнни. Ты это знаешь. Знаешь, отчего мне может стать не так грустно?

— Отчего?

— Оттого, что я, наконец, смогу тебя увидеть, и это будет приятным сюрпризом — правда, Дэнни? Ты увидишь меня, а я — тебя.

Среди своих диких фантазий он не находил возможным даже подумать о том, что их связь с ней может выйти за рамки этих телефонных бесед.

— Да, это бы было приятно, — его голос оживился и зазвучал как у маленького ребенка.

— Вечер в Хеллоуин будет только нас двоих.

«Для нас двоих!»

— Как? — в нем все зашевелилось. — Где?

— Стой на углу своей улицы в семь вечера, где-то в это время… — она набрала в легкие воздух. — Жди меня, Дэнни. Я буду…

Она повесила трубку.

В его руках будто бы была чаша, переполненная радостью. Все вокруг словно прыгало от счастья, если не считать печальных ноток в ее голосе, будто родимых пятнышек на безупречно гладкой щеке.

 

 

 

««Двадцать два ребенка погибли. Спустя двадцать пять лет. По следам трагедии. Неспокойная жизнь жителя Барстофа».

 

Лесс Альберт. «Викбург-Телеграмм».

 

На тихой улице городка Варстоф, штат Массачусетс, расположенного в двадцати пяти милях на север от Викбурга, живет человек, над которым до сих про нависает тень произошедшей четверть века тому назад трагедии. Его зовут Джон-Пол Колберт.

Трагедия произошла в результате крушения балкона в старинном театре «Глобус», расположенном в центре Викбурга. Из-за чего в день праздника Хеллоуин погибли дети — двадцать два ребенка.

До сих пор множество людей оплакивают потери, среди них выжившие в той катастрофе и родственники погибших.

Кроме плача и неутихающего горя до сих пор эхом возвращается вопрос, будоражащий уже два поколения: разделяет ли Джон-Пол Колберт вину за случившееся или нет?

В этом театре он работал билетером. Ему тогда было шестнадцать лет. Он зажег спичку на заваленном хламом балконе, отчего воспламенился мусор. Все это произошло за мгновение до крушения, когда сидящие в партере ни в чем не повинные дети ожидали начала праздничного представления.

Официальная комиссия сняла с Колберта обвинение в поджоге, ссылаясь на аварийное состояние балкона, которым не пользовались уже многие годы.

Не смотря на то, что обвинение не было вынесено, те, кто его обвиняют, до сих пор не оставляют его в покое.

Быстрый переход