Старший стилист Дебби, которая была настолько монументальна, что походила на памятник, при виде клиентки младше шестидесяти начинала испытывать чувство, сходное с вожделением или экстазом.
— Ни слова! Я уже все знаю! — воскликнула она, взмахнув рукой, как это делает полководец, посылая свои войска в решительную атаку. — Я вижу вас так: на висках коротко, на макушке — подлиннее. Тон — алый или бордо. Какие-нибудь четверть часа, мисс, — и у вас на голове будет нечто авангардное…
Одетта попятилась к двери и, вдруг повернувшись, выскочила наружу.
Дебби бросилась за ней:
— Стойте! Я вам все сделаю бесплатно. Вы будете у меня моделью…
Впервые в жизни какой-то человек предложил Одетте стать моделью, и она — подумать только! — улепетывала от этого человека во все лопатки. Укрывшись от настырной Дебби в парке за автомобильной стоянкой, она подождала, когда Джимми вышел из секонд-хенда, и снова забежала в магазин.
— Привет, — сказала Мардж, отрываясь на секунду от кроссворда из «Дейли мейл», который она отгадывала. — Ищешь своего красавчика? Опоздала. Он только что ушел.
— Ладно, я его потом найду, — соврала Одетта. — У меня, Мардж, к вам просьба: уступите мне корсет за двадцать фунтов. Это все, что у меня есть. — Она тяжело вздохнула и полезла в карман за своей единственной двадцаткой.
Мардж закрыла газету и облокотилась о стол.
— Твой парень уже все купил. Сказал, что ты обязательно передумаешь и еще сюда вернешься. И, как видишь, оказался прав.
Одетта была настолько удручена своей неплатежеспособностью, что, выйдя из магазина, даже не пыталась купить что-то дельное — все равно ее двадцати фунтов ни на что не хватало. Плюнув на все, она купила себе на десятку лотерейных билетов, а на остальное — зубную пасту и «Тампекс».
38
— О господи, совершенно нечего надеть!
Впервые Одетта могла сказать эти слова с полным на то основанием, а между тем ей предстояло ехать в модный ресторан. Хуже того, она незаметно набрала вес, и, хотя ее тело в корсете выглядело великолепно, приходилось признать, что на бедрах и на боках у нее появились складочки. И это всего за несколько недель вольной жизни без диет и тренажеров! Было от чего прийти в уныние.
Оставшийся в ее распоряжении единственный приличный костюм, в котором она ходила в агентства по трудоустройству, стал ей мал. Голубое бархатное платье, которое она собиралась надеть на свадьбу Эльзы, было безнадежно испорчено после ее ночных странствий по грязным дорогам Дейтон-менора, а денег, чтобы отдать его в чистку, у нее не было.
Просить что-нибудь из одежды у Сид она не отваживалась. Со дня их ссоры они едва ли обменялись парой слов, если не считать команд, которые Сид ей отдавала, приказывая везти себя в то или иное место. В частности, в дамский салон в Брайтоне, где она наводила красоту перед тем, как отправиться на свадьбу дочери.
Карточка в мобильнике Одетты была почти полностью израсходована, а ту мелочь, что на ней еще числилась, она приберегала на крайний случай. С минуту подумав, Одетта решила, что позвонить Эльзе и узнать, как обстоят у нее дела, — как раз тот самый случай. Как-никак до торжественной минуты бракосочетания подруги оставалось ровно сорок восемь часов. Она поднялась на самый верх мельницы, откуда ее аппарат пусть плохо, но все-таки «добивал» до Лондона, и, рассеянно глядя в мутное оконце, сквозь которое можно было рассмотреть Фермонсо, набрала нужный номер.
— Алло? — услышала она в микррфоне незнакомый мужской голос.
— Это мистер Бриджхауз? — Одетта решила, что трубку снял отец Эльзы.
— Один из них, — последовал ответ, после чего говоривший расхохотался. |