Изменить размер шрифта - +

     - Место для отдыха путников, - определила Сандра. - Караван-сарай.
     - Или форт, - предположил Юргенс.
     - Тут не от чего обороняться, - сказал Лансинг.
     - Возможно, когда-то было от чего, - заметил робот.
     Позади развалин домика нашли следы костра - горка золы и несколько камней, почерневших от копоти - очевидно, на них ставили чайник или котелок. Возле костра лежала небольшая охапка топлива.
     - Тут побывали наши предшественники, - сказал Юргенс. - Они набрали хвороста больше, чем понадобилось. Остатков хватит нам на всю ночь.
     - А как с водой? - спросил Лансинг.
     - Кажется, у нас ее достаточно, - ответила Мэри. - Но завтра придется поискать.
     Лансинг отошел к остаткам оборонительной стены и остановился, глядя на чудовищно иссеченный и изрезанный ландшафт.
     Бесплодные земли - вот аналогия, от которой он не мог избавиться уже вторые сутки. В западной части Северной Дакоты он бывал в похожих районах - и первые колонисты, кажется, это были французы, назвали их Бесплодными землями. Голый край. Нехороший край для путешествия. Неизвестно сколько лет назад ужасной силы потоки воды - наверное, разразился настоящий дождевой потоп - изжевали, искромсали землю, унеся с собой все, что поддалось их напору, оставив места с более упорным материалом, что и дало в результате эти искривленные формы.
     Когда-то путь, которым мы сейчас следовали, вполне мог быть торговой дорогой, экономической артерией. Если Сандра не ошиблась, этот домик был когда-то караван-сараем для тех, кто перевозил драгоценный груз из города в город. Что они найдут на другом конце почти исчезнувшей нити дороги?
     К нему подошла Мэри, остановилась сзади.
     - Снова маловажные и отрывочные мысли?
     - Пытаюсь взглянуть в прошлое. Если бы знали, как выглядело это место тысячу лет назад, мы бы многое лучше поняли в настоящем. Сандра предполагает, что здесь размещался караван-сарай...
     - Теперь это место отдыха для нас.
     - Но раньше? Я только что пытался представить, как проходили здесь караваны. Откуда и куда они шли? Для них это была привычная местность. Нам она незнакома.
     - Мы не пропадем, - обнадежила Мэри.
     - Но мы все глубже уходим в неизвестное. И понятия не имеем, что лежит впереди. В один из дней кончатся запасы еды. Воды нам уже сейчас не хватает. Завтра мы должны обязательно найти воду.
     - У нас есть еще еда Пастора и Бригадира. И ее нам хватит надолго. А вода - вода отыщется.
     - Где-то же эта пустынная местность должна кончиться, - сказал Лансинг. - И тогда мы найдем воду. Пойдем назад, к огню.
     Луна поднялась рано, круглая, полная, или почти полная, заливая Бесплодный Край призрачным мертвенным светом.
     Сидя у самого костра, Сандра поежилась.
     - Сказочная страна, - прошептала она. - Но злая, нехорошая. Никогда не думала, что сказочная страна может быть такой зловещей.
     - Это зависит от точки зрения, - предположил Лансинг. - А она зависит от мира, в котором ты жила.
     Сандра бросила на него испепеляющий взгляд.
     - Я жила в прекрасном мире, полном прекрасных людей и вещей.
     - Вот об этом я и говорю. У тебя нет точки отсчета для сравнения твоего мира и этого.
     Слова были поглощены внезапным воем, раздавшимся, казалось у них прямо над головами.
Быстрый переход