Мы можем обсудить все и спокойно, без упреков и размахивания руками. Вы говорите, что умели путешествовать во времени. Я не спорю. Предлагаю на этом оставить все, как есть. И переменить тему.
- Согласен, - сказал, успокоившись, Йоргенсон. - Только если вы будете молчать.
С некоторым усилием Лансинг удержался от ответа.
- Я надеялась, - сказала Мэри, - что хотя бы эта башня даст нам какую-то зацепку.
- А она ничего нам не дала, - сердито сказал Йоргенсон. - Как и все остальные находки.
- Возможно, нам что-нибудь поведает Сандра, - когда придет в себя, - предположил Юргенс. - Она впитывает музыку. И через некоторое время, возможно, что-то нам расскажет.
- Это чепуха. Это просто какое-то пиликанье, а не музыка, ничего больше, - отмахнулся Йоргенсон. - Не понимаю, что она там нашла.
- Сандра родилась в мире с господствовавшим искусством, - объяснила Мэри, - над всеми остальными видами деятельности человека. И эстетические свойства, едва развитые у обитателей другого мира, в ней чрезвычайно сильны. Музыка...
- Если это музыка...
- Музыка может многое ей говорить, - невозмутимо продолжала Мэри. - И немного спустя она может нам кое-что рассказать.
Глава 23
Но она не пришла в себя и ничего не рассказала им.
Она почти не ела. Она не отказывалась разговаривать, но отвечала односложно. Первые два дня, все сорок восемь часов, она простояла, выпрямившись, напряженно слушая, не обращая внимания на товарищей, окружающий мир, на себя саму.
- Мы напрасно тратим время, - пожаловался Йоргенсон. - Нужно идти на север. Будем искать Хаос, что бы это ни значило. Ничего другого нам не остается. Нельзя же торчать тут вечно!
- Я на север не пойду, - отрезала Мелисса. - Меня этот Хаос пугает.
- В башке у тебя хаос, - сердито сказал Йоргенсон. - Ты даже не знаешь, что это такое, а уже трясешься.
- Так мы ни до чего не договоримся, - сказал намеренно спокойно Лансинг. - Переругивание не поможет нам. Нужно думать и обсуждать, а не орать друг на друга.
- Не можем ведь мы бросить здесь Сандру, - сказала Мэри. - Она ведь с нами с самого начала. Я без нее не пойду.
- Север - это одно из четырех возможных направлений, - напомнил всем Юргенс. - Нам сказали, что там нам грозит опасностями некий Хаос. Но если мы пойдем на запад, мы и там можем что-то найти. Конечно, хозяева гостиниц не слишком щедры в отношении сведений. В первой нам рассказали о кубе и городе, во второй - о башне и Хаосе. У нас есть карта, но она бесполезна.
На ней показана дорога из города в Бесплодный Край. И все. Нет ни второй гостиницы, ни вот этой башни.
- Наверное, - предположил Лансинг, - они сами больше ничего не знают, и сказали нам все, что им известно.
- Даже если это так, - поддержал робота Йоргенсон. - Нужно попробовать и запад, и север.
- Я Сандру не оставлю, - сказала Мэри.
- Может, если мы ее убедим... - начал Йоргенсон.
- Я пробовала. Я ей сказала, что мы не можем уйти без нее. И что мы вернемся потом назад, и она будет слушать башню сколько угодно. Но сомневаюсь, что она вообще меня услышала.
- Можете остаться с ней, - сказал Йоргенсон. - Остальные разделятся.
Двое пойдут на запад, двое на север. Посмотрим, кому повезет, если повезет вообще. Договоримся встретиться в исходном пункте через четыре-пять дней. |