Может быть, сквозняк, а может, звук. Оглянулся и увидел, что дверь в коридор, надежно запертая на замки и засовы, отворена настежь. Вошла женщина и затворила ее за собой.
– Я – Сивилла, – произнесла она сочным контральто.
Высокая, загорелая, рыжая, статная, красивая. Она носила моднейшее платье с вращающимися алмазами, они сверкали и шарили лучиками вокруг, как прожекторы. Для такого броского, облегающего наряда необходима идеальная фигура. Вряд ли Сивилла могла пожаловаться на свою. Близнецы обернулись на голос и погрузились в одобрительное молчание. Я тоже одобрил – не столько ее внешность, сколько сам факт ее прибытия.
– Я – Джим ди Гриз. Это мои сыновья Боливар и Джеймс. Вы в курсе происшествия?
– Вполне.
– Отлично. Но вы еще не знаете, что Слэйки здесь, в Церкви, напротив этой гостиницы.
– И у него новехонькая правая рука, – добавил Боливар. – Мы рады, что вы не задержались.
– Я должна как можно скорее проникнуть в Церковь. Уверена, пока я сюда добиралась, вы навели справки о прихожанах. Вы отобрали наиболее перспективных для контакта?
– Вот эти три – самые многообещающие. – Джеймс достал из стопки фотографии и копии паспортов и протянул Сивилле. – Все они богаты и молоды, либо выглядят молодо после омоложения. Очень общительны, охотно бывают на приемах и вечеринках. Познакомиться с ними будет несложно.
– Что я и сделаю. Как только стану Ищущей Путь, я с вами свяжусь.
За ней затворилась дверь, и мы долго сидели молча.
– Очень самоуверенная, – сказал наконец Боливар. Конечно, это был комплимент.
– Лучший агент за всю историю Специального Корпуса. Так сказал Инскипп. – Поразмыслив немного, я кивнул. – Может, на этот раз он прав. Видимо, Инскипп действительно был прав. Через три часа мы снова увидели Сивиллу, она входила под мраморную арку Церкви рука об руку с Моуди Лесплэйнс. В списке, который мы вручили Сивилле, это имя стояло первым. Почти через два часа она вошла в номер. На этот раз мы все видели, как отворялась дверь, ибо уже давно не сводили с нее глаз. Сивилла посмотрела на нас и улыбнулась.
– Джеймс, Боливар, надеюсь, кто‑нибудь из вас угостит даму? Я бы предпочла что‑нибудь жидкое, алкогольное и большую дозу.
Близнецы галопом помчались к бару, и мне пришлось отпрянуть. Она подошла к дивану, села и жестом предложила мне сделать то же самое.
– Джим, вы уж извините за бесцеремонность. Я устала с дороги, к тому же думала, действия вы цените выше разговоров о пустяках. Я вам очень сочувствую и надеюсь, что ваша супруга вернется в добром здравии. Я прослушала ее сообщение и твердо верю, что нам удастся ее найти. Но не на Луссуозо.
Будь на ее месте кто‑нибудь другой, такие слова вряд ли ободрили бы меня. Но Сивилла, похоже, нисколько не сомневалась, что выполнит свое обещание. Мне очень хотелось ей поверить.
– Прошу. – Мой сын протянул бокал. Она взяла, пригубила, улыбнулась и блаженно вздохнула.
– Спасибо, Боливар. Как раз то, что надо.
– Вот еще. А то вдруг покажется мало.
– Нет, Джеймс, хватит, благодарю.
– А вы уверены, что не путаете их? – ляпнул я.
– Ну что вы, Джим. Сами прекрасно знаете, это невозможно. Разве не всю жизнь у Джеймса вон тот шрамик на левой мочке?
Я оторопело заморгал. Шрамик? Да его почти невозможно разглядеть.
– С четырех лет, – сказал Джеймс. – Это меня Боливар укусил.
– Теперь я верю, что Инскипп не преувеличил. Она улыбнулась моим сыновьям, затем повернулась ко мне, и улыбка исчезла.
– Ладно, пошутили, а теперь к делу. Я побывала на мессе Ищущих Путь. Похоже, она мало отличается от службы в Храме Вечной Истины, о которой я узнала на инструктаже. |