И гамбургер.
– Я скоро вернусь, – пообещала миссис Микулка. И две дамы улыбнулись друг другу той улыбкой, какой всегда улыбаются женщины, питающие привязанность к одному мужчине.
* * *
Илза Ганс выяснила, как пройти к кабинету доктора Смита. По дороге она одаривала лучезарной улыбкой каждого мужчину, который выглядел как сотрудник “Фолкрофта”, и задавала один и тот же вопрос:
– Как выглядит доктор Смит?
Ответы разделились строго на две категории. Вежливые люди говорили, что он скучный, но милый, а более откровенные называли его жалким Скруджем. И похоже, никто его особо не любил.
Приемная доктора Смита была пуста.
– Черт! – выругалась Илза. – Его секретарша могла бы о нем много порассказать!
Илза приложила ухо к двери кабинета и, ничего не услышав, толкнула ее. Дверь поддалась. Илза тихонько вошла внутрь.
– Ой! – вскрикнула она, наткнувшись на старомодную женщину в синем ситцевом платье.
– Извините, – вежливо сказала миссис Смит.
– Мне нужен доктор Смит, – неуверенно произнесла Илза.
– И мне. Я его жена. Пришла, чтобы с ним пообедать. Но мне следовало прежде позвонить, потому что он уехал куда то на целый день и никто не знает куда. – И миссис Смит издала неловкий смешок.
– Жена? Не хотите ли познакомиться с мистером Конрадом?
– С мистером Конрадом? – непонимающе переспросила миссис Смит.
– Это друг вашего мужа.
– Неужели? Никогда не слыхала этого имени.
– О, они знакомы уже тысячу лет. С самой войны. Пойдемте, я вас провожу. Вот только оставлю это у доктора Смита на столе.
– Детский крем? – удивилась миссис Смит.
– Это для кожи.
– Да? – миссис Смит показалось странным, что юная девушка оставляет на столе ее мужа такие странные веши, но блондинка казалась таким симпатичным, жизнерадостным существом, что миссис Смит с радостью пошла за ней.
Когда доктор Смит вернулся к себе в кабинет, его лицо имело более кислое выражение, чем всегда.
– Доброе утро, доктор Смит, – приветствовала его миссис Микулка. – Как прошла поездка?
– Неудовлетворительно, – ответил Смит, поджимая губы. Он пошел на риск и отправился в Маунт Олив, где был найден труп очередного Харолда Смита. Используя фальшивое удостоверение агента ФБР, он опросил местных полицейских, друзей, родственников и соседей покойного Смита.
Но ему абсолютно ничего не удалось обнаружить – ни одной зацепки, способной привести к убийце или убийцам, обезглавившим его тезку.
– Так жаль это слышать, – сказала миссис Микулка вслед доктору, входившему в свой кабинет. – Вы встретились с миссис Смит?
Смит остановился как вкопанный.
– Миссис Смит?
– Да. Она была здесь вчера. А я, к сожалению, не знала, где вас найти. Она была очень обеспокоена. Видите ли, я оставила ее в кабинете, а сама пошла в буфет. Когда я вернулась, ее уже не было.
– Не было... – У Смита из горла вырвался хрип. И тут он припомнил, что на его звонок из аэропорта никто не ответил. Тогда он не обратил на это внимания, но сейчас... – Немедленно свяжитесь с моей женой, – приказал он.
В кабинете Смит нажал потайную кнопку; и на столе появился спрятанный до этого главный компьютер кюре. Директор “Фолкрофта” запросил рапорт агента ФБР, который тайно наблюдал за его домом.
Вскоре рапорт появился на экране. Сообщалось, что накануне днем, в 11.22, объект взял такси. Обратно объект не вернулся. Никаких происшествий не зафиксировано.
Смит включил селектор.
– Никто не отвечает, – сообщила миссис Микулка. – Набрать еще раз?
– Не надо. |