– Ага. Я видел у дороги телефон автомат. На втором гудке трубку сняла секретарь Крепости чистоты. При звуке ее голоса он поморщился – ее немецкий акцент раздражал.
– Да? – сказала секретарь.
– Соедините меня с фюрером, – попросил ее Бойс. В трубке что то щелкнуло, и раздался голос Конрада Блутштурца.
– Герр фюрер? Это Бойс.
– Подозреваю, что Ферриса ДОрра перевезли в безопасное место, – без предисловий начал Блутштурц. – В новостях прошла информация о его местонахождении. Он в Балтиморе.
– Где это?
– В Мэриленде.
– Впервые слышу.
– Садитесь в машину и отправляйтесь на север. Поедете через Вашингтон.
– А вот об этом слыхал.
– Отлично. Поезжайте через Вашингтон и на выезде из города увидите указатель с надписью “Балтимор”. Адрес такой: Лафайетт стрит, четыреста сорок пять. Феррис ДОрр находится в пентхаусе – это самый верхний этаж.
– На словах просто, – сказал Бойс.
– Так оно и есть. Поэтому то я и доверяю тебе это ответственное задание.
– Уже едем!
– И не забудьте распылитель.
– Ни за что!
– И выбросьте бумажники. На всякий случай.
– На какой такой случай?
– На случай провала.
– Послушайте, герр фюрер, нас трое, у меня двустволка, у Люка и Бада – автоматы. Кто может нас поймать? Мы вооружены до зубов.
– У ДОрра надежная охрана. Если понадобится, можете использовать оружие, только ни в коем случае не убивайте его и смотрите сами не попадайтесь. Если вас возьмут, не отвечайте ни на какие вопросы. И передайте мой приказ остальным. Держите язык за зубами, как истинные арийцы, а уж мы позаботимся о вас; А теперь идите и выполняйте. Выкиньте все из бумажников!
– И деньги тоже?
– Нет, деньги оставьте. Выкиньте только документы.
– Отлично. Я так прикинул, нам понадобится на бензин. – Как только операция будет окончена, позвоните мне. Бойс Барлоу пошел к машине, спрятанной за густой порослью магнолий.
– Герр фюрер велел избавиться от документов, – сообщил он Люку и Баду.
– Зачем? – в один голос спросили Бад и Люк.
– Он сказал: на случай, если нас поймают. Бойс сел за руль и завел мотор.
– Кому это надо нас ловить? – спросил Люк, садясь рядом с ним. Бад залез на заднее сиденье. – У нас же двустволка!
– Я пытался ему это объяснить, но вы ж его знаете – он такой осторожный.
Братья достали бумажники, разорвали карточки социального обеспечения и остальные документы и выбросили их из окна движущегося автомобиля, где те смешались с падающими с неба снежинками.
* * *
Тем временем в Крепости чистоты герр фюрер Конрад Блутштурц повесил трубку и повернулся к Илзе.
– Сегодня они предпримут еще одну попытку.
– Думаете, на этот раз им это удастся?
– Не думаю. Илза нахмурилась.
– Зачем же их тогда посылать?
– А может, удастся. Это сохранит нам много сил и средств. А если нет, то вся Лига белых арийцев будет в наших руках.
– О, прекрасная мысль.
– А вот тогда то мы с тобой, Илза, и получим Ферриса ДОрра.
– И Харолда Смита, – добавила Илза. – Не забывайте о нем.
– Я никогда не забуду о Харолде Смите, – сказал Конрад Блутштурц. В его маленьких черных глазках отражался горевший в камине огонь. – Никогда!
Глава семнадцатая
Римо вынул из пистолета обойму, и патроны посыпались на пол, как горох. Затем Римо бросил ставшее безопасным оружие на стол. |