Изменить размер шрифта - +
 — Всё по закону!

— Никто тут ни с кем биться не будет. — встали между ними остальные.

— Вы не понимаете! Мальчишки — это угроза! Они вырастут и придут к вам! И тогда вы получите то, что уже получили! — гневно закричала Урания.

— Мы найдём город или построим его, — ответили ей.

И Урания предпочла замолкнуть — на её стороне не было никого. Она подчинилась закону. Мощная, как сивилла на греческих фресках — в самом расцвете своей дикой и мрачной красы.

 

Отряд шёл по долинам, по неприступным горным тропам. Везли детей на лошадях. Самых маленьких несли в корзинах. На привалах лечили ссадины, кормили, вытирали сопли, пели колыбельные. Был очень долог путь.

И вот однажды… По другую сторону равнины, заросшей диким травостоем, забросанной белыми камнями, возвышалось каменное плато. И в нём зияют чернотою сотни окон. Каменный город, обещанный Амандой. Конец пути.

 

* * *

— Бабушка, расскажи нам про Аманду Непобедимую!

Урания оторвалась от штопки и подняла голову. Её глаза не по возрасту были зоркими.

— Про Аманду Непобедимую? Да я уже столько раз рассказывала. Вон Деянира лучше меня рассказывает.

— А где она сейчас? — спросил восьмилетний внук Сенории.

— Где… — Урания отложила работу и задумалась. — Где-нибудь далеко от нас. Всё такая же юная. Она всегда такой останется.

— Где она? — мальчик заворожённо смотрел ей в глаза.

— Даже не знаю, милый, даже не знаю. Её позвали… очень далеко. И она пошла. Потому что её позвали.

 

«То было самое лучшее время, девочка… самое лучшее время, пока мы искали этот твой город, Аманда.»

 

* * *

«Аманда, девочка, ты не слышишь меня. Ты вошла в испытание в ярости и без Спутника. Некому сказать, что у тебя есть выбор. Ты не слышишь меня, девочка. Прости старую шаарию…»

 

Глава 23. Инспектор Холливэй

 

— Где я?! Что со мной?!

Никто не ответил. Габриэл рывком поднялся и огляделся. Он находился на верхушке аккуратной пирамидальной скалы, прямо в центре огромной белой сферы, сплошь состоящей из шестиугольных фигур.

Габриэл поковырял пальцем поверхность пирамиды. Не камень и не пластик.

Ничего вокруг не двигалось. Он заглянул вниз и прикинул возможность спуститься. Круто, но можно. Едва он поставил ногу на неровность, как под ней тут же образовалась аккуратная ступенька. Вторая нога — и опять ступенька. Габриэл усмехнулся, он привык, что обстоятельства всегда работают в его пользу.

«Как тебе больше нравится, Красавчик? Какой материал предпочитаешь?»

— Пусть будет чёрный мрамор.

Вся поверхность горы немедленно переменила цвет и сформировалась в безупречную ступенчатую пирамиду.

— Да, так гораздо лучше, — согласился Габриэл и никуда не стал спускаться.

— Что это такое? — спросил он, указывая на шестиугольные фигуры.

«Масса возможностей, одинаково достижимых. От тебя зависит, каким содержанием ты их наполнишь.»

— А мне это надо?

В воздухе появилась отчётливая вонь.

— Всё, всё, я понял! Что требуется?

Вонь прекратилась.

«Габриэл, ледяная ты душа, мечтать ты хоть умеешь?!

— Конечно. — усмехнулся Моррис. — Я, например, мечтаю окончить колледж, найти хорошую работу, продвинуться по службе, иметь счёт в банке.

«Бр-рррр!»

— Слушай, давай без вони, хорошо? Итак, моя задача?

«А почему ты пошёл в археологию? Мне кажется, это не твоё призвание.

Быстрый переход