Мальчик - вот кто не дает мне умереть. Не обольщайся, старик".
Он перегнулся через борт и оторвал от рыбы кусок мяса в том месте, где
ее разгрызла акула. Он пожевал мясо, оценивая его качество и вкус. Мясо было
твердое и сочное, как говядина, хоть и не красное. Оно не было волокнистым,
и старик знал, что за него дадут на рынке самую высокую цену. Но его запах
уносило с собой море, и старик не мог этому помешать. Он понимал, что ему
придется нелегко.
Ветер не ослабевал; он слегка отклонился дальше на северо-восток, и это
означало, что он не прекратится. Старик смотрел вдаль, но не видел ни
парусов, ни дымка или корпуса какого-нибудь судна. Только летучие рыбы
поднимались из моря и разлетались в обе стороны от носа его лодки да желтели
островки водорослей. Не было даже птиц.
Он плыл уже два часа, полулежа на корме, пожевывая рыбье мясо и
стараясь поскорее набраться сил и отдохнуть, когда заметил первую из двух
акул.
- Ай! - произнес старик слово, не имеющее смысла, скорее звук, который
невольно издает человек, чувствуя, как гвоздь, пронзив его ладонь, входит в
дерево.
- Galanos (вид акулы (исп.) - Прим. перев.), - сказал он вслух.
Он увидел, как за первым плавником из воды показался другой, и по этим
коричневым треугольным плавникам, так же как и по размашистому движению
хвоста, понял, что это широконосые акулы. Они почуяли запах рыбы,
взволновались и, совсем одурев от голода, то теряли, то вновь находили этот
заманчивый запах. Но они с каждой минутой приближались.
Старик намертво закрепил парус и заклинил руль. Потом он поднял весло с
привязанным к нему ножом. Он поднял весло совсем легонько, потому что руки
его нестерпимо болели. Он сжимал и разжимал пальцы, чтобы хоть немножко их
размять. Потом ухватился за весло крепче, чтобы заставить руки сразу
почувствовать боль в полную меру и уже больше не отвиливать от работы, и
стал наблюдать за тем, как подплывают акулы. Он видел их приплюснутые,
широконосые головы и большие, отороченные белым грудные плавники. Это были
самые гнусные из всех акул - вонючие убийцы, пожирающие и падаль; когда их
мучит голод, они готовы укусить и весло, и руль лодки. Такие акулы
откусывают лапы у черепах, когда те засыпают на поверхности моря, а сильно
оголодав, набрасываются в воде и на человека, даже если от него не пахнет
рыбьей кровью или рыбьей слизью.
- Ай! - сказал старик. - Ну что ж, плывите сюда, galanos.
И они приплыли. Но они приплыли не так, как приплыла мако. Одна из них,
сверкнув, скрылась под лодкой, и старик почувствовал, как лодка задрожала,
когда акула рвала рыбу. Другая следила за стариком своими узкими желтыми
глазками, затем, широко разинув полукружье пасти, кинулась на рыбу в том
самом месте, где ее обглодала мако. Старику была ясно видна линия, бегущая с
верхушки ее коричневой головы на спину, где мозг соединяется с хребтом, и он
ударил ножом, надетым на весло, как раз в это место; потом вытащил нож и
всадил его снова в желтые кошачьи глаза акулы. |