Изменить размер шрифта - +
Акула соскользнула в воду.
     Другая акула уже успела поживиться и отплыть, а теперь опять подплыла с
широко разинутой пастью.  Перед тем как  она, кинувшись на рыбу, вцепилась в
нее, старик  увидел  белые  лоскутья  мяса, приставшие к ее челюстям. Старик
размахнулся, но попал только  по голове, и акула, взглянув на него,  вырвала
из  рыбы кусок мяса.  Когда она  отвалилась,  чтобы  проглотить этот  кусок,
старик  ударил  ее  снова,  но  удар  опять  пришелся  по  твердой,  упругой
поверхности ее головы.
     - Ну-ка, подойди поближе, galano, - сказал старик. - Подойди еще разок!
     Акула  стремглав кинулась на рыбу, и старик  ударил  ее в то мгновенье,
когда она защелкнула пасть. Он ударил ее изо всех сил, подняв как можно выше
свою дубинку. На этот раз он попал в кость у основания черепа и ударил снова
по  тому  же  самому  месту.  Акула  вяло  оторвала  от  рыбы кусок  мяса  и
соскользнула в воду.
     Старик  ждал, не появятся ли  акулы снова, но их больше  не было видно.
Потом он заметил, как одна из  них кружит возле лодки.  Плавник другой акулы
исчез вовсе.
     "Я и  не рассчитывал, что могу их убить, - подумал  старик. - Раньше бы
мог. Однако я их сильно покалечил обеих, и они вряд  ли так  уж  хорошо себя
чувствуют. Если бы я  мог  ухватить дубинку обеими руками, я убил бы  первую
наверняка. Даже и теперь, в мои годы".
     Ему  не хотелось смотреть на рыбу. Он знал, что  половины  ее не стало.
Пока он воевал с акулами, солнце совсем зашло.
     - Скоро  стемнеет, -  сказал он.  - Тогда я,  наверно,  увижу зарево от
огней Гаваны. Если я  отклонился  слишком  далеко  на восток,  я  увижу огни
одного из новых курортов.
     "Я не могу быть  очень  далеко  от берега, - подумал старик. - Надеюсь,
что они там зря не волнуются. Волноваться, впрочем, может только мальчик. Но
он-то во мне не сомневается! Рыбаки постарше - те, наверно, тревожатся. Да и
молодые тоже, - думал он. - Я ведь живу среди хороших людей".
     Он не мог  больше разговаривать с рыбой: уж очень она была изуродована.
Но вдруг ему пришла в голову новая мысль.
     - Полрыбы! - позвал  он ее. - Бывшая  рыба!  Мне  жалко, что я ушел так
далеко в море.  Я  погубил нас обоих. Но мы с тобой уничтожили  много акул и
покалечили  еще больше. Тебе немало, верно, пришлось убить их на своем веку,
старая рыба? Ведь не зря у тебя из головы торчит твой меч.
     Ему нравилось думать о рыбе и о том, что она могла бы сделать с акулой,
если бы свободно плыла по морю.
     "Надо было мне отрубить ее меч, чтобы сражаться им с акулами", -  думал
он. Но у него не было топора, а теперь уже не было и ножа.
     "Но если бы у меня  был ее меч, я мог бы привязать его к рукоятке весла
- замечательное  было бы  оружие!  Вот  тогда бы  мы с ней  и  в самом  деле
сражались бок о бок! А что ты теперь станешь делать, если они  придут ночью?
Что ты можешь сделать?"
     - Драться, - сказал он, - драться, пока не умру.
Быстрый переход