Изменить размер шрифта - +

— Я бы предпочел бокал шампанского!

— Я подам вам шампанское перед обедом, — пообещал Хобсон, принимая из рук герцога пустую чашку.

Альдора рассмеялась:

— Он так заботится о вас! Совсем как нянька!

— Я очень благодарен ему, но иногда хочется, чтобы меня поменьше опекали.

— Думаю, вам бы это не понравилось, — сказала Альдора. — Не забывайте, что именно потому, что вам обеспечена уютная комфортная жизнь, ваш мозг свободен для занятий более высокими материями.

— Что вы имеете в виду?

— Например, лошадей, — сказала Альдора слегка насмешливо, — политику, ваши поиски совершенства.

— Которое, по всей видимости, мне не суждено найти, — ответил герцог. — Да и зачем, если ни в ком нет совершенства!

— Вы меня удивляете! — подтрунивала Альдора. — Я думала, вы вполне удовлетворены своей персоной!

— Хотелось бы, чтобы это было правдой! — отозвался герцог. — Хотя, с другой стороны, было бы большой ошибкой стараться достичь в жизни всего и сразу. Мы .всегда должны смотреть на звезды и стремиться к ним.

— Вы считаете, что мы развиваемся полностью только постольку, поскольку должны бороться, чтобы достичь предмета наших желаний?

— Разумеется! Вот почему я считаю сильные испытания подарком богов!

Они оба замолчали.

Альдора знала, что герцог думает об Индии, о том, каким испытанием для него могло оказаться это назначение.

Но только она собралась заговорить об этом, как на палубе появился Хобсон, приглашая их к обеду.

Весь остаток дня герцог казался задумчивым и молчаливым.

Только вечером, за ужином, они поговорили о том, в каких странах ему удалось побывать и какое впечатление они произвели на него.

Альдора с увлечением слушала рассказы о культуре арабских стран, о нравах турков.

Когда ужин подошел к концу, Хобсон сказал:

— Вам нужно сегодня лечь пораньше, ваша светлость. Завтра вам предстоит долгий путь, а вечером, наверное, еще и прием в доме ее светлости. Вам будет утомительно поддерживать светские разговоры после того, как последние четыре дня вы проводили в обществе лишь одной дамы.

Он вышел прежде, чем герцог успел что-либо ответить, а Альдора засмеялась:

— Уверена, вы будете скучать по Хобсону, когда уедете в Лондон.

— Он поедет со мной, — отозвался герцог. — Он всегда меня сопровождает.

Альдора удивилась.

— Просто я заранее отправил его на яхту, чтобы он все приготовил к моему приезду. Я собирался провести здесь несколько дней после скачек.

— Я и не знала, что Хобсон всегда вас сопровождает.

— Иногда он бывает ужасным занудой. Но я без него не могу.

— Уверена, он будет о вас заботиться и не позволит наделать глупостей, которые повредили бы вашей руке.

— Интересно, получится ли это у него лучше, чем у вас? — задумчиво произнес герцог.

В это время они услышали всплеск воды. Это бросили якорь. Предполагалось, что до завтрашнего дня судно простоит здесь.

— Ну что ж, мне пора спать, — сказал герцог. — Как говорит Хобсон, впереди у меня долгое, утомительное путешествие. Я надеюсь, вы поймете меня правильно, Альдора, если мы попрощаемся прямо сейчас.

— Да, конечно, — быстро ответила девушка.

— Хобсон разбудит вас и подготовит все необходимое.

Вы можете положиться на Хансона, он будет вас сопровождать, пока вы не увидите свой дом.

— Благодарю вас.

Герцог улыбнулся:

— Конечно, вы оба будете вооружены.

Быстрый переход