Изменить размер шрифта - +

 

 

* * *

Мы — вырастая из любви —

 Кладем ее в Комод —

 Где ей дается долежать

 До Бабушкиных Мод.

 

 

* * *

Вся Суета в дому,

 Где совершилась Смерть —

 Значительнейшее из дел,

 Творимых на Земле —

 

 И Сердце подмести,

 И уложить под спуд

 До самой Вечности теперь

 Ненужную Любовь.

 

 

* * *

В три тридцать одинокий свист

 Безмолвным небесам

 Окольный изложил напев

 С опаской пополам.

 

 В четыре тридцать снова гнал

 Несовершенство с мест

 И серебристой россыпью

 Все подавлял окрест.

 

 В семь тридцать уже где́ и ка́к —

 Никто не мог найти,

 И пусто было там, где звук, —

 И мир был посреди.

 

 

* * *

По блеску его впалых глаз

 Любой бы мог прочесть

 Страницы боли, хоть о ней

 Он слова не сказал.

 

 Он весь был перечнем глухим

 Стыдливо скрытых мук,

 А исключеньем — разве лишь

 Курсив его лица.

 

 

* * *

Две меры суткам есть:

 Одна — что на часах,

 Другая — что внушает нам

 Надежды или страх.

 

 Нам вечность сообщит

 Покой или движенье —

 Законов вечных бытия

 Прямое выраженье.

 

 Смерть вовсе не уход —

 На созданной судьбой

 Ландкарте новых нет границ —

 Останься сам собой.

 

 

* * *

Безумье Радости узнать

 Имущим не дано —

 Пир Воздержания пьянит

 Сильнее, чем Вино.

 

 В том, что вот-вот рука возьмет,

 Желаний цель ищи —

 Не ближе — чтобы Тем, что Есть —

 Не отвратить души.

 

 

* * *

Ненастигаемость того —

 Кто Смерть осуществил —

 Величественней для меня

 Величья на земле.

 

 Начертано душой

 На теле: «Дома нет» —

 И легкой поступи ее

 Рукой не удержать.

 

 

 Стихи в переводах Л.В.Кириллиной

 

 Я — никто…

 

Я — никто. А ты — тоже таков?

 Значит, нас пара таких чудаков.

 Но — тсс, ни слова об этом:

 не то нас осудят всем светом.

 

 Как тошно быть важной особой,

 и весь июнь, не устав,

 твердить свое имя болотам

 к восторгу млеющих жаб.

 

 

* * *

I am nobody. Who are you?

 Are you nobody too?

 Then there s a pair of us.

 Don` t tell — they d banish us, you know.

 

 How dreary to be somebody,

 How public — like a frog —

 To tell your name the livelong June

 To an admiring bog.

 

 

 Безумство — разум высших сфер…

 

Безумство — разум высших сфер

 для видящего ока,

 а в здравом смысле — тьма химер.

Быстрый переход