Уголки их ртов были опущены. Многие были в ковбойской одежде и выглядели, как Чарли Даниель в вестернах. Но они не жевали табак; они курили сигареты, море сигарет.
Джек вытирал переднюю панель музыкального ящика, когда вошел Могильщик Эйтвелл. Автомат был выключен; по кабельному телевидению крутили Янки, и завсегдатаи бара наблюдали за ними. Прошлым вечером Эйтвелл был одет в мужской вариант спортивной одежды (джинсы, куртка цвета хаки со множеством кнопок на карманах, теннисные ботинки). Сегодня на нем была голубая полицейская форма. Большой пистолет с деревянной ручкой висел в кобуре на скрипящем кожаном ремне.
Он взглянул на Джека, который вспомнил слова Смоки: «Я слышал, что Могильщик любит детишек на дорогах. Особенно мальчиков», и отвернулся, как будто его уличили в чем-то. Могильщик Эйтвелл дружественно улыбнулся:
— Решил навести порядок, малыш?
— Да, сэр, — пробормотал Джек и досыпал еще порошка на блестящую панель автомата, хотя она уже блестела, и он собирался уйти. Но подождал, пока Эйтвелл отойдет. Джек повернулся, чтобы посмотреть, как мясистый полицейский идет через бар… и вдруг увидел, как на другом конце зала какой-то мужчина повернулся и смотрит на него.
«Рендольф Скотт, — подумал Джек. — Вот на кого похож этот парень».
Но несмотря на грубые и неправильные черты лица, настоящий Рендольф Скотт был героем, его грубое лицо всегда улыбалось. Этот же человек выглядел хмурым и немного безумным.
И с неподдельным испугом Джек понял, что этот человек смотрит именно на него, на Джека. Он не просто оглянулся во время разговора, чтобы увидеть, кто там стоит у стойки; он повернулся, чтобы взглянуть на Джека. Джек знал это.
Телефон. Звенящий телефон.
С огромным усилием Джек отвел взгляд. Он опять посмотрел на панель автомата и увидел собственное испуганное лицо, похожее на лицо призрака.
Телефон гремел на стене.
Мужчина в дальнем конце бара взглянул на телефон… и затем опять на Джека, который замер возле музыкального автомата с банкой пасты с одной руке и тряпкой в другой. Волосы Джека поднялись дыбом, по коже побежали мурашки.
— Это снова тот засранец, мне хочется разбить телефон, когда он звонит, Смоки, — сказала Лори, подходя к аппарату. — Клянусь, я так и сделаю.
Сейчас она была лишь статисткой, которая получает свои тридцать пять долларов в день. Потому, что сейчас в этом мире было только два настоящих человека: Джек и этот ужасный ковбой с большими руками и глазами, которые Джек совершенно… не мог… видеть…
Внезапно, как удар грома, ковбой проговорил: «Уноси свою задницу домой, Джек». И подмигнул.
Телефон замолчал в тот самый момент, когда Лори протянула руку, чтобы взять трубку.
Рендольф Скотт отвернулся, допил стакан и рявкнул: «А, ну, принеси мне еще!»
— Будь я проклята, — сказала Лори. — В телефоне завелся домовой.
Позже, в кладовой, Джек спросил Лори, кто этот парень, который похож на Рендольфа Скотта.
— Похож на кого? — переспросила та.
— На старого актера из ковбойских фильмов. Он сидит в конце бара.
Она пожала плечом.
— Для меня они все на одно лицо. Джек. Просто толпа старых лодырей.
— Он заказывал пиво «таппер».
Ее глаза вспыхнули.
— Ах, да! Этот. Гм. Он выглядит не слишком.
Это последнее она произнесла так, будто оценивала форму его носа или ширину улыбки.
— Кто он такой?
— Я не знаю, как его зовут, — сказала Лори. — Он появился здесь пару недель назад. Наверное, опять наняли людей на мельницу. Это…
— Черт подери, Джек, я же сказал тебе тащить бочонок!
Джек как раз тащил один из больших бочонков, поставив его на ребро. |