Изменить размер шрифта - +

— Неужели? — В голосе Кларк прозвучала досада — почему ей не сказали?

— Мать объявляет вознаграждение. Десять тысяч фунтов, кажется.

— Серьезные деньги для жителя Лохэнда, — заметил Ребус.

— Джеймс, я тебе нужна на пресс-конференции? — допытывалась Кларк.

— Мы все пойдем — пусть люди знают, что мы болеем за дело. — Пейдж замолчал, заметив рубашку и щетину Ребуса. — Впрочем, наверно, не все — а, Джон?

— Как скажете, Джеймс.

— Общественное мнение и все такое… — Пейдж натянуто улыбнулся ему и направился в свой внутренний кабинет.

Ему пришлось поставить кофе и вытащить из кармана ключ, чтобы открыть дверь.

— В мое время там был стенной шкаф, — вполголоса сказал Ребус, обращаясь к Кларк.

— Был, — подтвердила она. — Но Джеймсу там, кажется, нравится.

Дверь затворилась, скрыв Пейджа. В этой комнатушке, насколько помнил Ребус, было нечем дышать, а освещение — только искусственное. Но Пейдж, похоже, там жил припеваючи.

— Я прошел проверку? — спросил Ребус у Кларк.

— Почти.

— Не забывай, это только первый день. У меня еще масса времени, чтобы выкинуть что-нибудь эдакое.

— А может, воздержишься? Ну, для разнообразия — хоть раз в жизни?

 

8

 

Директор школы предложил им свой кабинет, но Кларк отказалась. Пока они с Ребусом ждали в коридоре, она объяснила причину.

— Слишком жуткое место. Раз ты сюда попал, у тебя неприятности. Пусть лучше расслабится и разговорится.

Ребус согласно кивнул. Он смотрел в окно, выходившее на спортплощадку. Окно было с двойным остеклением, но конденсат все равно проникал внутрь. Деревянная рама пропускала влагу.

— Чуть больше любви и заботы, и было бы терпимо, — заметила Кларк.

— Либо так, либо снести до основания.

— Новые школы для всех, когда мы получим независимость.

Ребус посмотрел на нее:

— А как быть с твоим «мы»? Ты не забыла про свой английский акцент?

— Думаешь, меня надо выслать?

— Ну, может, тебя и оставим на всякий случай.

Ребус расправил плечи, когда в коридоре возник и направился к ним парнишка в школьной форме. Волосы падали ему на глаза, а полосатый галстук был завязан громадным узлом.

— Ты и есть Томас? — спросил Ребус.

— Томас Редферн? — уточнила Кларк.

— Ага.

Редферн не жевал жвачку, но говорил так, будто жевал.

— Ты учишься в одном классе с Аннет?

Редферн кивнул.

— Ты не возражаешь, если мы с тобой побеседуем?

Парнишка пожал плечами и засунул руки поглубже в карманы брюк.

— Я уже говорил полиц…

— Мы знаем, — оборвала его Кларк. — Нам просто нужно кое-что уточнить.

— Эта фотография все еще у тебя? — спросил Ребус. — Та, что прислала Зельда?

— Ага.

— Не покажешь? — Ребус протянул руку.

Редфрен вынул из верхнего кармана блейзера телефон и включил.

— Извини, что дернули тебя с урока, — сказала Кларк.

Тот фыркнул:

— Две химии.

— Мы разрешим тебе долго, очень долго идти обратно.

Редферн нашел фотографию и развернул телефон так, чтобы им было видно. Ребус забрал у него телефон. Он счел, что снимок не слишком смазан, — значит, его сделали не из движущегося автобуса и даже не через стекло.

Быстрый переход