– Вы – сумасшедший, точно сумасшедший, самый сумасшедший из всех сумасшедших.
Может, раньше она и не боялась, но теперь она точно испытывала ужас.
– Отодвиньтесь, леди, – попросил я. – Вы загораживаете мне обзор.
Она немного отодвинулась, может, дюймов на шесть, но все еще продолжала с ужасом смотреть на меня. Ее всю колотило. – Вы – сумасшедший, – повторила она. – Пожалуйста... пожалуйста, отпустите меня.
– Я не сумасшедший. – Я попеременно смотрел то вперед, то в зеркало заднего вида. – Я соображаю, мисс Рутвен, и я наблюдателен. У них было всего несколько минут на подготовку заграждения, а чтобы принести со склада шесть полных бочек и вручную установить их на дороге, требуется намного больше времени. Бочка, в которую я врезался, была повернута горловиной к нам и пробки не было, значит – пустая. А что касается того, чтобы отпустить вас... боюсь, не могу терять времени. Посмотрите назад.
Она посмотрела:
– Они... они гонятся за нами.
– А вы думали, они пойдут в ресторан пить кофе?
* * *
Дорога приблизилась к морю и стала извилистой, повторяя очертания береговой линии. Встречных машин попадалось мало, но все же достаточно, чтобы удержать меня от срезания некоторых слепых поворотов, и полицейская машина медленно, но уверенно догоняла нас – водитель знал свою машину лучше, чем я свою, а дорогу он знал явно как свои пять пальцев. Через десять минут после нашего прорыва через заграждение он отставал от нас всего лишь на 150 ярдов.
Последние несколько минут девушка неотрывно следила за догонявшей нас машиной, но теперь она повернулась и уставилась на меня. Она старалась заставить свой голос звучать ровно, и это ей почти удалось:
– И что теперь?
– Все, что угодно, – коротко ответил я. – Скорее всего, они будут действовать решительно. Думаю, они не очень довольны случившимся у заграждения.
И только я это проговорил, сквозь рев двигателя донеслись два или три хлопка, похожие на удары бича. Бросив взгляд на лицо девушки, я решил, что нет необходимости объяснять ей, что происходит – она все прекрасно поняла сама.
– Ложитесь, – приказал я. – Да‑да, прямо на пол, и голову тоже на пол. Пуля или авария – там у вас больше шансов выжить.
Когда она, скорчившись, устроилась на полу так, что видны были лишь ее плечи и часть головы, я вытащил из кармана револьвер, резко сбросил газ и рванул ручной тормоз на себя.
Поскольку тормозные огни при этом не вспыхнули, то резкий сброс скорости был неожиданным, и визг шин и занос полицейской машины подсказали мне, что ее водителя я застал врасплох. Я быстро выстрелил, и лобовое стекло моей машины покрылось сеточкой трещин, когда пуля прошла сквозь него прямо по центру. Я выпустил еще одну пулю. В результате сильного заноса полицейская машина слетела в правый кювет. Такой неуправляемый занос возникает только при проколе переднего колеса.
С полицейскими явно ничего не случилось – уже через пару секунд все трое выскочили на дорогу, бешено стреляя нам вслед. Мы находились уже в 100 – 150 ярдах, и эффект от этой стрельбы был таким же, как если бы они бросали в нас камни. Через несколько секунд дорога сделала поворот, и они пропали из виду.
– Прекрасно, – сказал я, – войне конец. Вы можете подняться, мисс Рутвен.
Она поднялась и села на сиденье. Прядь волос у нее выбилась – она сняла свою пеструю косынку и поправила волосы.
«Женщины... – подумал я. – Даже упав со скалы, они постараются привести в порядок прическу, если посчитают, что внизу есть мужчины».
Повязав снова косынку, она приглушенно сказала, не глядя на меня: Спасибо, что заставили меня сесть на пол. |