Изменить размер шрифта - +
Я проверил каждый контакт и каждую электрическую цепь и лишь двадцать минут назад начал понимать, в чем дело.

– Ну и в чем же дело?

– В вашем покойном инженере Брайсоне, вот в чем. – Я внимательно посмотрел на него. – Вы намеревались взять с собой Брайсона или отправиться одни?

– Мы собирались сделать это вдвоем с Ройалом. Мы считали...

– Правильно. Какой смысл брать его с собой? Мертвый человек может сделать немного. Вы, видимо, намекнули, что не возьмете его с собой, и он понял – почему. И тогда решил отомстить вам хотя бы после своей смерти.

Или он так ненавидел вас, что собирался прихватить вас с собой. На тот свет, конечно. Ваш друг изобрел очень умную штуку, но не успел закончить ее – «кессонка» скрутила, – вот почему двигатели не работают. Он сделал так, что батискаф прекрасно работал бы – двигался бы вперед, назад, вверх, вниз – куда угодно, но только до глубины триста футов. На большей глубине сработали бы гидростатические выключатели. Прекрасная работа! – Я мало чем рисковал, рассказывая все это: я знал, что в этих вещах они глубоко невежественны.

– И что тогда? – напрягся Вайленд.

– А ничего. Батискаф не смог бы подняться выше трехсот футов. А через несколько часов истощились бы аккумуляторы или вышло бы из строя устройство регенерации воздуха – и вы задохнулись бы. Но до этого вы сошли бы с ума.

Я внимательно посмотрел на пего. Если раньше мне могло показаться, что Вайленд несколько побледнел, то сейчас в этом не было сомнений – он побледнел и, чтобы скрыть свое смятение, достал из кармана пачку сигарет и дрожащими руками прикурил. Сидевший на столе Ройал лишь улыбнулся загадочно и продолжал равнодушно покачивать ногой. Не то чтобы Ройал был храбрее Вайленда, возможно, у него просто было более скудное воображение.

Профессиональный убийца не может себе позволить иметь богатое воображение, ведь ему приходится жить наедине с призраками своих жертв. Я посмотрел на Ройала еще раз и поклялся: добьюсь, чтобы это лицо исказил страх – такой же, какой искажал лица многих людей, когда они в последний момент, перед тем как он нажимал на курок своего маленького пистолета, понимали все.

– Славненько, да? – хрипло сказал Вайленд, к которому вернулось некоторое самообладание.

– Неплохо, – согласился я. – По крайней мере мне нравятся его виды на будущее, цель, которую он преследовал.

– Забавно, действительно забавно, – иногда Вайленд забывал, что хорошо воспитанный магнат никогда не сердится. Он посмотрел на меня с внезапным интересом в глазах.

– у тебя самого, Толбот, надеюсь, нет подобных мыслей? Или желания надуть меня, как Брайсон?

– Это, конечно, привлекательная идея, – усмехнулся я, – но вы считаете меня глупым?! Если бы у меня были такие же намерения, стал бы я рассказывать вам о них? Ну, а кроме того, я собираюсь вместе с вами отправиться в это путешествие. По крайней мере надеюсь.

– Да? – Вайленд снова взял себя в руки. – Что‑то уж больно внезапно ты начал сотрудничать ("нами, Толбот. Это – подозрительно.

– Если бы я сказал, что не хочу идти с вами, вы бы начали подозревать меня еще больше. Не будьте ребенком, Вайленд. За последние несколько часов положение изменилось. Вспомните слова генерала о гарантиях моей жизни. Он не шутил. Попробуйте избавиться от меня, и он избавится от вас. А вы слишком деловой человек, чтобы пойти на такую невыгодную сделку. Ройалу придется лишиться удовольствия пристрелить меня.

– Убийство не доставляет мне удовольствия, – тихо произнес Ройал. Это прозвучало как констатация факта, и я вылупился на него, временно выбитый из колеи абсурдностью его заявления.

Быстрый переход