Изменить размер шрифта - +

     - Как они выросли! - прошептала Элен.
     Она залилась слезами. Все были налицо - не хватало  только  ее  дочери.
Господин Рамбо заставил ее войти  в  беседку,  но  она  осталась  стоять  на
пороге, она хотела видеть, как тронется шествие. Несколько  дам  поклонились
ей с деликатной сдержанностью. Дети смотрели  на  нее  удивленными  голубыми
глазами.
     Тем временем Полина переходила  от  одной  девочки  к  другой,  отдавая
распоряжения.  Из-за  погребальной   обстановки   она   старалась   говорить
вполголоса, но порой забывалась.
     - Ну же, будьте умницами... Гляди, дурочка,  ты  уже  запачкалась...  Я
приду за вами, не сходите с места!
     Подъехала похоронная колесница, уже пора было  отправляться.  Появилась
госпожа Деберль, она воскликнула:
     - Букеты забыли... Полина, живо букеты!
     Наступило легкое замешательство. Для  каждой  девочки  был  приготовлен
букет из белых роз. Нужно было их раздать; дети с восхищением держали  перед
собой букеты, как свечи. Люсьен, не отходивший от Маргариты, с  наслаждением
вдыхал запах ее букета, - она совала цветы ему в лицо. Все  эти  девочки,  с
руками, полными цветов, смеялись  на  ярком  солнце;  но,  глядя,  как  гроб
поднимают на катафалк, они вдруг стали серьезными.
     - Она там, внутри? - спросила чуть слышно Софи.
     Сестра ее Бланш утвердительно качнула головой.  Потом  сказала  в  свою
очередь:
     - Когда хоронят мужчин, эта штука много больше, вот такая!
     И она раздвинула руки как можно шире, разумея гроб.
     Но маленькая Маргарита, уткнувшись носом в розы, засмеялась и объявила,
что они щекочут ее. Тогда и другие уткнулись носами в букеты  -  посмотреть,
так ли это. Их позвали, - они вновь сделались чинными.
     Шествие тронулось. На углу улицы Винез какая-то простоволосая  женщина,
в домашних  туфлях,  плакала,  утирая  слезы  краешком  передника.  В  окнах
появилось  несколько  лиц,  слышались  соболезнующие   возгласы.   Катафалк,
обтянутый  белой  драпировкой  с  серебряной  бахромой,  двигался  бесшумно;
слышался лишь мерный, глухой  топот  двух  белых  лошадей  по  утрамбованной
земле. Казалось, колесница уносила жатву цветов, букетов, венков;  гроба  не
было видно; легкие толчки встряхивали нагроможденные снопы,  -  с  колесницы
осыпались ветки сирени. По четырем углам катафалка бились на  ветру  длинные
ленты белого муара; концы их держали четыре девочки - Софи, Маргарита,  одна
из девочек Левассер и маленькая Гиро; крошка  так  спотыкалась,  что  матери
пришлось пойти рядом с ней. Остальные,  с  пучками  роз  в  руках,  окружали
катафалк сомкнутым строем. Они шли не спеша, вуали  их  развевались,  колеса
вращались  среди  этого  муслина,  словно  уносимые  облаком,  из   которого
улыбались нежные лики херувимов. Позади, бледный, с опущенной  головой,  шел
господин Рамбо, за ним - дамы, несколько мальчиков, Розали,  Зефирен,  слуги
супругов Деберль.
Быстрый переход