Но вот он неожиданно повернулся… Вид открывающейся неизвестной стороны шара, до сих пор скрытой от глаз людей, произвел на всех собравшихся большое впечатление.
Рудольф поднял руку.
— Вращается в противоположную сторону, — заявил он. — Я имею в виду, по сравнению с Землей и большинством планет солнечной системы.
— О господи, Билл! Начинается лекция по астрономии, — тихо произнесла одетая в серое женщина сидящему рядом мужчине.
Худощавая женщина включила приемник. Все заглушал треск. Сквозь шум помех еле‑еле пробивалась какая‑то музыка. Через мгновение Пол узнал «Полет Валькирий» Вагнера. Но здесь, на обширной открытой местности, это больше напоминало вариации на тему Вагнера в исполнении оркестра мышей.
Дон Мерриам прошел уже почти полпути к станции. Быстрым шагом он осторожно продвигался по светлеющей равнине, поднимая небольшие фонтанчики пыли. Вдруг в наушниках раздался спокойный голос Йоханнсена. Дон остановился.
— Слушай внимательно, Дон, — сказал Йоханнсен. — Ты не должен входить в станцию. Двигайся по направлению к Кораблю N1 , займи в нем место пилота и приготовься к одиночному старту.
Дон удивленно воскликнул:
— Но Йо…
Йоханнсен хмыкнул и спокойно продолжил:
— Я знаю, что на кораблях этого типа мы летали в одиночку только во время пробных учебных полетов, но это приказ сверху. Дюфресне уже готов. Он будет лететь на Корабле N2 . А я с Бабы Яги‑З должен передавать информацию Гомперту, который с базы будет пересылать ее командованию на Землю. Ты и Дюфресне стартуете по приказу. Ты исследуешь северную сторону желто‑фиолетового объекта, Дюфресне — южную. У меня даже в мыслях такого не было, но командование с Земли говорит, что это…
Голос Йоханнсена заглушил низкий, сверлящий, почти инфразвуковой рев. Дон почувствовал под ногами вибрацию, лунный грунт заколыхался и космонавт потерял равновесие. В падении он постарался согнуть в локтях руки и прикрыть шлем. Но он видел, как серый слой пыли покрывается рябью и немного вздымается то тут, то там, как толстый ковер, под которым разгуливает ветер, — а инерция придерживала его на месте, над трясущейся твердью Луны.
Дон упал. Грохот усилился. Толчки становились все сильнее. Повсюду вздымались фонтаны пыли. Но, к счастью, шлем Дона не треснул.
Так же неожиданно, как и начался, рев прекратился.
— Йо! — позвал Дон. — Йо! — закричал он снова и включил языком сигнал тревоги.
С западной стороны Атлантического океана на него падали отраженные блики непривычного, пугающего фиолетово‑желтого цвета.
Ответа со станции не было.
9
Марго и Пол вместе со всеми двинулись к автомобилям. Они не помнили, кто первым сказал: «Давайте‑ка лучше выбираться отсюда». Но все тут же согласились. Только Профессор хотел остаться у своей астролябии, состоящей из зонтика и угла стола. Он даже пытался уговорить коллег‑наблюдателей остаться с ним, но, в конце концов, его самого отговорили от этой затеи.
— Рудольф — холостяк, — в порядке объяснения обратился Хантер к Марго, когда они вместе ждали собирающегося Профессора. — Он может не спать ночами, наблюдая за каким‑то явлением, ломая голову над шахматной задачей или п ыт ая сь ув ле чь ка ку ю — ни бу дь а кт ри со чк у , — последнее он крикнул Рудольфу, — но у нас у всех есть семьи!
Пол хотел побыстрее попасть в штаб‑квартиру Лунного Проекта. Он решил, что они с Марго свернут к Ванденбергу‑Два, и хотел уже сказать, что лучше всего пешком пойти к Пляжным Воротам, — так будет быстрее — но вспомнил, что проверка пропусков там — довольно затяжная процедура. |