Я просто попрошу Ларри уволить тебя из журнала или же сделаю это сама. В конце концов, я основной — после Ларри — держатель акций, следовательно, имею право на решения. И, прошу тебя, переоденься. Невинность в твоем варианте приобретает слишком уж порочный привкус. — С этими словами Нэнси отправилась на поиски мужа, предоставив тем самым Элизабет самой справляться со своими проблемами.
Еще никто и никогда не поступал с ней таким образом! Сердце Элизабет стучало где-то в горле, а насыщенный влагой воздух казался дуновением раскаленной зноем пустыни. Несмотря на теплое полуденное солнце, ее бил озноб, остановить который не было сил. Ах! С каким удовольствием бы она избавилась сейчас от всех живущих на земле женщин, и в первую очередь от Нэнси Гарольд и Сандры Шелл!
Придя наконец в себя, Элизабет почти бегом бросилась в свою каюту. Она всегда была хорошим игроком и знала, где надо блефовать, а где наступить себе на горло. Пока она не в той весовой категории, не следует раздражать Нэнси, но когда-нибудь она все же найдет способ отплатить ей за нанесенные оскорбления!
10
Выслушав оставленные на автоответчике сообщения, Сандра едва заметно пожала плечами. Жаль, конечно, что она не прослушала его вчера и не приняла приглашения от Нэнси Гарольд, но тут уж ничего не поделаешь. Да и не готова она ко всему этому. Чтобы чувствовать себя своей рядом с Гарольдами, Клайдами или Флейками, нужно родиться в их среде. Ей же, Сандре, куда приятней провести время в обществе Дженни и ее семьи.
Усмехнувшись своим мыслям, Сандра вытащила из сумки подаренную Дженни книгу. Дейв Векслер «New Days Novels». С разворота книги на нее глянули светлые, удивительно добрые, но в то же время полные затаенной грусти глаза. На мгновение ей показалось, что она уже видела их, причем совсем недавно, но Сандра тут же отогнала от себя эту мысль. Где и когда она могла их видеть?! На улице? В пиццерии возле главного офиса? В супермаркете?
Отложив книгу, Сандра попыталась занять себя домашними делами, но странная мысль, что она видела уже где-то эти поразительные глаза, никак не хотела уходить из ее головы. Нужно сегодня же прочесть эту книгу, решила вдруг Сандра. Иначе мне не избавиться от этого странного наваждения.
Чтение захватило ее настолько, что она забыла обо всем на свете. Этот автор, Дейв Векслер, каким-то одному ему ведомым способом сумел прочитать ее мысли! Более того, он вывернул наизнанку ее душу, вытащил на свет то, что годами хранилось под слоем забытых воспоминаний! Как? Откуда он мог знать то, о чем она боялась вспоминать все эти долгие годы?
Сан-Сити вновь возник пред ее внутренним взором, и, содрогнувшись, Сандра едва не откинула книгу в сторону. С ней в отличие от героини книги судьба обошлась куда более милостиво, но ведь был и в ее жизни момент, когда, устрашившись перемен, она чуть было не отказалась от мысли покинуть городок детства!
На мгновение Сандре стало очень страшно. Подумать только, ведь если бы не старый велосипед Джима Хоупа, она, возможно, до сих пор бы была наложницей мерзкого развратника, верховного жреца Храма солнца — мистера Сэмюеля Диксона. И никто — даже родители — не смог бы помешать этому. При мысли о родителях Сандра неожиданно для себя расплакалась. Как же давно она не видела их! И думают ли они о ней? Вспомнилось затуманенное вечным страхом лицо матери и суровое, аскетичное лицо отца. В отличие от матери, хотя бы изредка уделявшей внимание детям, отец, казалось, вообще не замечал их присутствия. Погруженный в свои мысли, он мог целыми днями сидеть, уставившись в одну точку, не видя и не слыша ничего вокруг.
Нужно послать им денег, решила вдруг она. Отправлю им деньги и сотовый телефон. Кто знает, быть может, мне удастся тогда поговорить хотя бы с мамой?
Едва решение было принято, Сандра почувствовала, как начинает отпускать сжавшая душу пружина. |