Изменить размер шрифта - +
Они сторожат.

– Как вы думаете, они идут к нам? – спросила Несса.

– Набросятся на нас, как псы на колбасу, – ответил Уиллит.

Глядя, как по склону холма движутся тени, Клевер крепче обхватила саквояж отца.

– Идем дальше, – выдавила она сквозь зубы.

Сюзанна, сидевшая на плече Клевер, забралась к ней в карман и опасливо втянула голову.

– Не боюсь, – прошептала она.

– Все хорошо, – отозвалась Клевер. – Ты очень храбрая.

Уиллит закашлялся. Наконец они выбрались на плато, где кривые приземистые сосны сбрасывали иглы на ветру.

– Устроим короткий привал, – объявила Клевер. После подъема у нее подкашивались ноги.

Мрачно они уселись в кружок, и Уиллит снова зашелся кашлем. Клевер знала, как звучит кашель больного, и сразу поняла, что браконьер симулирует. Уиллит что-то задумал. В следующий раз, когда он снова начал кашлять, она проследила за ним внимательнее и заметила, что он нашептывает что-то в свою подвеску из ореховой скорлупы.

В тот же миг в воздух взметнулась погремушка Пресноводной гадюки, и Клевер, не теряя времени, схватила висевший на груди Уиллита грецкий орех.

– Это диковина? – требовательно спросила она. – С кем ты разговариваешь?

Уиллит пожал плечами.

– Хочешь, чтобы Сюзанна снова сломала тебе нос?

– В этом нет необходимости, – сказал Уиллит. – Я только что припомнил: у меня есть еще кое-что в кармане. Готов тебе показать.

– Двигайся медленно, – приказала Клевер.

Преувеличенно медленно и осторожно Уиллит сунул руку в нагрудный карман и вытащил Спичку.

– Я всегда оставляю одну под рукой – так, на всякий случай.

Не успела Клевер протянуть к Спичке руку, как он чиркнул спичкой по ногтю большого пальца и мгновенно исчез.

Гремучая гадюка с глухим стуком упала на землю, и у Клевер от этого удара перехватило дыхание.

 

 

 

 

 

Уиллит появился снова в нескольких ярдах от них, рядом с кривой сосенкой.

Гриб, который, оказывается, прятался в кустах, бросил Уиллиту дробовик и, выскочив, встал рядом с ним. Только сейчас Клевер вспомнила, что вторая половина Грецкого Ореха была у Гриба. Они воспользовались этой диковиной, чтобы договориться о засаде. За их спинами в кустах Клевер разглядела покрытую хлопьями пены лошадь, лежащую на земле, – видимо, Гриб загнал ее, заставив скакать вверх по горным тропам.

Браконьеры тут же принялись стрелять. Их пули рикошетили от скалы, и Клевер пригнулась, чтобы укрыться в россыпи мелких камней.

– Видели бы вы сейчас свои физиономии! – со смехом выкрикнул Уиллит между выстрелами.

Клевер лежала рядом с Нессой в яме размером не больше платяного шкафа. Гадюка, которая сильно ушиблась при падении, скользнула к ним, пока браконьеры перезаряжали ружья.

Сюзанна выбралась из кармана Клевер, перелезла через валун и, сжав кулаки, отважно бросилась к Уиллиту.

Когда их разделяло уже каких-то несколько футов, он выстрелил. Сюзанна отлетела очень далеко. Ударившись о скалу позади Клевер, она упала и лежала неподвижно, разорванная в клочья. Шерсть, которой она была набита, тлела.

– Сюзанна! – вскрикнула Клевер.

– У тебя есть Пистолет! – завопила Несса.

Клевер выхватила диковину и взвела курок. Пока она обдумывала, какое задание дать пуле, из скорлупы Грецкого Ореха в ее кармане раздался голос Гриба:

– Сдавайся, девочка. Ты забыла прихватить пули. А без них Пистолет мало на что годится.

Следом послышался голос Уиллита:

– Самое время выбирать союзников, малышка Несса.

В панике проверив оружие, Клевер убедилась, что ей сказали правду – патронник был пуст.

Быстрый переход