Изменить размер шрифта - +

Он проскользил по мокрой земле и замер на месте. Я первым добежал до пассажирской двери и рывком распахнул ее.

— Забирайся! — закричал я Ли. — Скорее!

Она нырнула вперед, я забрался следом.

Слим повернулась к нам.

— Я вернулась, — сказала она.

Потом нажала на газ. Катафалк прыгнул вперед, пассажирская дверца захлопнулась от резкого движения без моей помощи.

Я думал, что теперь мы по-быстрому уедем с поля, но у Слим были другие планы. На огромной скорости она пронеслась с другой стороны клетки. На этот раз, впрочем, на нее не работал элемент неожиданности, так что ей удалось сбить всего одного члена банды Страйкера.

— Теперь-то мы можем ехать? — спросил я.

— Конечно.

Слим вырулила к выезду со стадиона, включила фары и поехала по полю Янкса. Катафалк подпрыгивал и трясся на жесткой земле, нас кидало из стороны в сторону.

Я увидел попорченный мною Кадиллак. И пикап Ли. И еще две или три машины, которые никто не забрал.

— Хочешь, я высажу тебя у твоей машины? — спросила Слим у Ли.

— Нет уж, спасибо, — ответила та. — Давай просто уедем отсюда.

— Уверена? Мне не трудно.

— Я потеряла ключи.

— Тогда поедем к моей машине, — сказала Слим и направила катафалк к грунтовой дороге, прочь с поля.

 

Глава 62

 

На узкой дороге Слим пришлось сильно скинуть скорость. Она то и дело поглядывала в боковое зеркало.

— Не думаю, что они за нами погонятся, — сказала Ли.

— Не знаю, — ответила Слим.

— Не помешает держать глаз востро, — добавил я. Я не собирался каламбурить, но мне тут же вспомнилось древко стрелы, торчащее из глазницы Валерии. И вторая стрела, пронзившая сосок ее груди.

— Они и так потеряли очень много людей, — сказала Ли.

— Мы хорошенько надрали им задницы, — поддержала Слим.

— Ты отлично поработала, — подтвердила Ли.

— Спасла нам жизни, — добавил я.

Я почти ожидал услышать в ответ какую-нибудь колкость, но Слим только кивнула головой. В слабом мерцании огоньков на приборной панели я едва мог разглядеть выражение ее лица. Она выглядела мрачной.

— Так что произошло? — спросил я.

— А?

— После того, как ты забралась под скамьи.

— Практически ничего. Просто пряталась.

— Ты видела близнецов из Кадиллака? — спросил я. — Они сидели где-то на самом верху. Мне казалось, что они собирались спуститься, чтобы поймать тебя. Я крикнул, чтобы тебя предупредить.

— Да, спасибо. Я с ними разобралась.

— Как?

— Ну, знаешь, ножом. Я подкараулила их, когда они спустились по опорам. Разобралась с ними.

— Ты разобралась с ними?

— Ага. Послала их на юг. На глубокий юг.

— Черт, — выдохнула Ли.

— Ох, черт, — сказал я одновременно с ней.

— Как говорил Майк Хаммер, «Это совсем просто».

— Ты их убила? — переспросил я, едва веря своим ушам.

— Ага. И еще нескольких. Я подстерегла их и перерезала горло. Парочка человек успела меня заметить, но они решили, что я тоже из Цирка, из-за моей черной рубашки.

— Идиоты, — хмыкнул я.

— Я пыталась найти Расти, — сказала Слим.

— И как? — спросила Ли.

Думаю, мы оба знали ответ.

— Никак. Я не знаю, куда они его забрали.

Быстрый переход