Изменить размер шрифта - +
Последнее убийство похоже на другие, да?

Сандро кивнул, вспомнив окровавленное мертвое тело. Он сам сообщил обо всем семье погибшего, чем несказанно удивил своих людей. Он слышал плач молодой вдовы и всхлипы осиротевших детей. До встречи с Лаурой ему не хватило бы мужества подвергнуть себя такому испытанию.

— И кто погиб на этот раз? «Если не сказать, она будет расспрашивать других и все равно узнает», — подумал Сандро.

— Его звали Солонни. Он был поставщиком в Арсенале. В момент убийства Солонни занимался тем, что готовил факелы для правительственной галеры. Ведь на следующей неделе праздник, если помнишь.

Кавалли не сомневался: новое преступление лишь доказывает, что затеян заговор против Андреа Гритти. Каждая жертва так или иначе связана с дожем! Как раз сейчас люди Сандро с носа до кормы обыскивали правительственную галеру самым тщательным образом.

— Значит, Адольфо не убивал ни Моро, ни печатника, — сделала вывод Лаура.

— Скорее всего, нет. По крайней мере, в момент последнего убийства он находился под стражей.

— И ты по-прежнему не имеешь понятия, кто же убийца?

— Нет, будь он проклят! Держись подальше от этого дела, Лаура! Не прошу и не приказываю. Умоляю!

— Вижу ты перешел от приказаний к увещеванию! Мне это нравится.

Кавалли вздохнул.

— Хочу предложить тебе кое-что, помимо увещеваний.

Девушка удивленно вскинула голову.

— Лаура, — быстро сказал Страж Ночи, опасаясь, что смелость может покинуть его. — Я хочу, чтобы ты стала моей любовницей.

— Да?

Сандро взял ее за руку и поцеловал пальцы.

— Я хочу, чтобы ты стала моей любовницей.

— Твоей любов… — Лаура запнулась.

— Я куплю тебе дом, любой, какой ты сама пожелаешь, с мастерской, слугами…

— Нет, — девушка ответила тихо, отведя глаза в сторону. — Не хочу от тебя ни дома, ни драгоценностей, ни слуг, — она отняла руку. — Мне нужно больше.

— Не понимаю.

— Мне нужен ты весь, Сандро.

— Ты не можешь мне отказать, Лаура! Черт побери, мы же были счастливы в моем загородном доме! — Тебе нравилось заниматься со мной любовью, вместе завтракать, гулять в саду…

— Верно, — грустно ответила художница. — Но я не представляла, что расставание будет таким тяжелым.

Он схватил ее за плечи.

— Нам больше нет нужды расставаться!

— Но я не могу принять твое предложение!

— Почему? То, что я предлагаю, не так уж плохо!

— С твоей точки зрения!

Лаура отстранилась.

— А у меня работы хватает! Когда люди услышали о заказе жены дожа, все вдруг бросились ко мне. Так что, если захочу, могу набрать заказы на несколько лет вперед.

— Но ты же не будешь с утра до вечера только писать! Живопись — это еще не все! Есть и другие стороны жизни.

— А ты предлагаешь мне еще и тебя обслуживать?

Эти слова больно задели Сандро.

Лаура откинула голову и вызывающе посмотрела ему в глаза.

— А когда надоем, ты выдашь меня замуж за какого-нибудь старика? Все так просто и прилично!.. Но это не для меня!

— Почему ты обижаешься? Разве ты не собиралась стать куртизанкой?

— Да, я собиралась стать куртизанкой, — выкрикнула Лаура. — Но стала признанным художником, и еще никому не удавалось так унизить меня, как тебе. Неужели это не понятно?

Она отвернулась и отошла от Сандро.

Быстрый переход