А я думал, ты выше ростом. Давай я сниму с тебя чулки и взгляну на твои раны.
София сидела на краю кровати в нижней рубашке, а муж опустился на колени и начал осмотр ног; о том, что он был совершенно голый, он давно забыл.
– Раны почти все затянулись, за исключением двух трех глубоких порезов, они то и причиняют тебе боль при ходьбе. А теперь я хочу осмотреть ссадины на теле. Давай снимем рубашку, вот так, отлично.
Райдер взялся за подол рубашки и застыл в немом изумлении. Он не знал, смеяться ему или плакать или жаловаться на судьбу, испортившую ему первую брачную ночь: рубашка Софии была испачкана кровью.
– Я помню, ты жаловалась на плохое самочувствие, моя дорогая, – сказал он.
– Я не обманывала тебя, Райдер, я и сейчас неважно себя чувствую. У меня болит низ живота.
– Это естественно, – вздохнул Райдер. – Обычное дело. Боюсь тебя разочаровать, дорогая жена, но ты не беременна. Это точно.
София взглянула на подол рубашки и, увидев пятна крови, побледнела как полотно.
– Не стоит так пугаться, Софи. У тебя есть что нибудь для этого случая?
– Нет.
– Тогда я пришлю к тебе Коко, она принесет все необходимое. Может быть, ты хочешь принять болеутоляющее? Живот сильно болит?
– Нет. Да.
Через пятнадцать минут София лежала в постели, а Райдер, в ночной рубашке, стоял у кровати и смотрел на жену, которая, несмотря на жару, натянула простыню до самого подбородка.
Райдер заставил Софию выпить опия и торжественно пообещал:
– Клянусь, я не посягну на твою честь, когда ты будешь спать под действием лекарства.
На что София ответила раздраженным тоном:
– А почему бы и нет? Ты же делал подобное раньше.
– Да а, видимо, фортуна повернулась ко мне спиной, – вздохнул Райдер и, подняв простыню, залез в постель и улегся рядом с женой. – Не дергайся, Софи, и не вздумай размахивать кулаками, иначе окажешься на полу. Я не собираюсь заставлять тебя заниматься со мной любовью. Закрой глаза и постарайся заснуть, опий действует быстро. Хочешь, я поглажу тебе живот?
Ответа на этот вопрос Райдер не получил – спрашивать было некого: София заснула.
На следующее утро, лишь начало светать, Райдер стоял рядом с Софией на палубе «Харбинджера» и давал жене последние наставления в дорогу.
– Не забудь отдать письмо моему брату. Не волнуйся, мои близкие будут заботиться о тебе и Джереми. С моей матушкой, возможно, возникнут осложнения, но если она будет не очень приветлива, не обращай на это внимания, хорошо? Аликс, та наверняка станет твоим союзником. Ты положила деньги в надежное место?
– Да, Райдер.
– Живот не болит сегодня?
– Нет.
– Обещаешь, что наймешь в Саутгемптоне сопровождающих?
Райдер нахмурился.
– Ты недовольна, что я разговариваю с тобой, как с ребенком, да?
– Да.
– Видишь ли, Софи, я впервые в жизни женат и впервые в жизни отправляю свою жену в дальний, опасный путь. На мне лежит ответственность за тебя и Джереми, и это тоже впервые, если не считать де…
Райдер осекся и мысленно отругал себя за неосторожность: он чуть не проболтался Софии о детях, хотя для признания момент был крайне неподходящий. Настанет время, и он обязательно расскажет ей о них, но не сейчас. София внимательно смотрела на мужа, ожидая продолжения фразы, но он после некоторого замешательства сказал только:
– В общем, и ты и Джереми теперь мои близкие родственники, и я за вас отвечаю.
– Не надо зря беспокоиться, Райдер, с нами все будет в порядке. Если, конечно, твоя семья примет нас хорошо.
– Разумеется, мои близкие примут вас хорошо; они, понятно, удивятся, потому что я не собирался жениться, во всяком случае, в ближайшие десять лет. Ты, пожалуйста, постарайся хотя бы сделать вид, что немножко любишь меня, чтобы не вызвать еще большего удивления. |