И тихо сказал:
— Конечно, я буду здесь и когда ты проснешься.
Роза расслабилась и, насладившись его близостью, приятным чувством силы и защиты его рук, обнимающих ее, в конце концов заснула.
Проснулась она очень рано, когда солнце только начало вставать. Фрейзер спал рядом, мирно посапывая.
Она лежала переполненная чувствами. Хотелось коснуться темной тени на его небритой щеке, пригладить волосы на лбу, пробежаться рукой по его Широкому плечу, которое было укрыто простыней, но она заставила себя сдержаться. Роза легла на спину, подняла руки вверх и потянулась.
Когда она снова прильнула к Фрейзеру, то заметила, что хотя он и не двигается, но уже не спит и лениво наблюдает за ней.
— Привет, — сказала она мягко. — Хорошо спалось?
— М-м… — Он сбросил с нее простыню.
— Ох, — сказала Роза и безуспешно попыталась натянуть ее на себя.
Его губы дрогнули.
— Мне нравится смотреть на тебя, вот и все.
— Да?
— Я так наказан тем, что видел тебя раньше только в одежде, — добавил он глухо. — То первое твое платье с декольте, блузка с леггинсами и, наконец, твой летный костюм, который произвел неизгладимое впечатление, как ты помнишь…
— Да, — сказала она строго и весело рассмеялась.
— Одним словом, — продолжил Фрейзер, — давно пора сбросить шкуры — вот и все. — Он вдруг сел и взглянул на нее.
— Я никогда не думала, что это так важно, — сказала Роза, снова загораясь.
Он пристально посмотрел в ее изумрудные глаза.
— Как говорят, лучшие подарки — в скромных обертках. Я думал, что сказал тебе прошлым вечером о твоей изысканности и утонченности.
— Правда?
— Да. Прекрасно сложена и совершенна. Например, вот…
Он прикоснулся к каждому ее соску и наблюдал, как они набухают под его пальцами. Затем наклонился и начал нежно и неторопливо ласкать их языком.
— Ты не говорила, нравится ли тебе это, — прошептал Фрейзер. В глазах его запрыгали чертики.
— Я думала, это очевидно, — ответила Роза, и волна страстного желания прошла дрожью по ее телу, а руки обвили его плечи. — Мне нравится это.
— Я рад, — ответил он. — Мне тоже.
Но его пристальный взгляд снова затуманился, руки медленно заскользили вниз к ее талии, бедрам…
Роза открыла рот, и ее голос вдруг стал необычно хриплым.
— Можно попросить, чтобы вы оставили других наложниц, мистер Росс?
Тихий смех сотряс его, затем его пальцы снова стали ласкать ее, и в этот момент Роза подумала, насколько утонченные ощущения она испытывает от его легких прикосновений. Настолько сильные, что ее глаза расширились, губы приоткрылись, пальцы судорожно сжали его плечи и все ее тело содрогнулось с явным удовольствием.
— Как тебе это удается? — выдохнула она.
— О чем ты?
— Нет, о нет, но…
— Хорошо. Я только почувствовал себя снова пиратом, так мне кажется.
Роза улыбнулась, и бесенок озорства заиграл в ее глазах.
— А как назвать женщину-пирата?
Глаза его сузились, и он крепко сжал ее талию.
— Я не думаю, что есть такие. А зачем это тебе?
— Я чувствую, что могла бы быть пиратом.
— А-а. — Он отпустил ее и лег на спину, раскинув руки, в классической позе поверженного. — Сдаюсь.
Роза перевернулась и положила кулачки ему на грудь, придавив их подбородком. |