Изменить размер шрифта - +
Он запросил Мартина Бранда. «Офис мистера Бранда», – отозвался женский голос.

На мгновение Дженкинс забыл, что должен умереть, потому что знал этот голос. Он не мог забыть его все годы работы на Фридонии. И именно этим голосом разговаривала с ним трубка. Это был голос Джей Хардин, которую он встретил когда‑то на пути с Земли. Он любил ее и потерял, когда она узнала, что он собирается работать на компанию «Сити инкорпорейтед».

«Офис мистера Бранда, – повторила она. – Кто говорит?»

– Можно поговорить с мистером Брандом?

Сейчас не имело значения, кто эта девушка. У него не было времени на личную жизнь. Он помнил приговор доктора Ворринджера и цеплялся сейчас за слова, сказанные когда‑то Мартином Брандом.

Это было в тот день, когда он в первый раз прибыл в Палласпорт и дядя встретил его на космодроме. Дженкинс все еще надеялся найти Джей Хардин. Он пытался понять, почему одно только упоминание о сити оттолкнуло девушку от него. Тогда он спросил, знает ли Бранд что‑нибудь о ней.

– Конечно, я знаю ее, Ники, – великий ученый добродушно рассмеялся. – Ты лучше берегись.

– Почему?

– Я никогда не слышал это имя, – признался Бранд, – но знаю этот тип женщин. Женщины‑землянки, которые прибывают на Мандат, все одинаковы. Они хищницы, которые хотят только одного получить свою долю богатств астероидов и вернуться в Солнечный город. Забудь ее, Ники. Лучше думай о космической инженерии.

Дженкинс тогда так и не нашел девушку, но не смог забыть ее. Четкий голос Джей Хардин призвал его к действительности.

– Извините, сэр, но мистер Бранд занят. Я его личный секретарь Хардин. Может быть вы хотите что‑нибудь передать ему? Как вас зовут?

– Ник Дженкинс, – голос его звучал резко и хрипло. – Может быть, вы помните.

– Ник? – она запнулась, очевидно, просто от удивления. Ник ждал с нетерпением, пытаясь вспомнить цвет ее глаз и прическу. Он не мог запретить себе надеяться…

Нет, он подавил в себе этот порыв. Он должен умереть, он не имеет права мечтать о жизни и любви. Ни очарование Джей Хардин, ни жестокая загадочность ее поведения больше не имели для него значения. Если, конечно, она не сможет оказать ему помощь в установке передатчика Бранда.

– Мистер Дженкинс. – Ее голос звучал отчужденно и спокойно, разве что с легким удивлением. – Я не знала, что вы в отпуске. Надеюсь, ничего не случилось?

– Пожалуйста, Джей, – он запнулся, пытаясь не выдать своего волнения.

– Разрешите мне поговорить с дядей.

– Извините, но он говорит по другой космической линии. Он просил не перебивать его. Если я чем‑нибудь могу помочь…

Дженкинс пытался забыть, что он когда‑либо встречался с ней. Он пытался не думать о том, как она попала на работу в фирму, одно название которой привело ее в ужас.

Но что она здесь может делать? Он пытался подстроиться под непринужденность ее тона:

– Я через час приземлюсь на аварийном космодроме на западе от города. Мне нужно восемьдесят тонн кондюллоя, который мистер Дрейк заказал для Фридонии. Прямо сейчас. Вы знаете что‑нибудь об этом?

– Я видела бумаги. – Ему показалось, что она была смущена. – Я думала, что металл уже отправлен.

– Нет.

– Тогда он должен быть готов к отправке, – пыталась уверить она. – Мне известно, что ваш дядя покупал кондюллой через мистера Гаста и его помощников приблизительного год тому назад. Он купил около трехсот тонн.

– Хорошо, – улыбнулся Дженкинс с облегчением. Он знал, что Мартин Бранд не подведет Фридонию. – Пожалуйста, скажите дяде…

– Можете поговорить с ним, – прервала его девушка, и Дженкинс услышал голос Мартина, низкий и хриплый от волнения.

Быстрый переход