Изменить размер шрифта - +
Поскольку он был моложе своих сестер-близнецов по меньшей мере лет на десять, то в семье чувствовал себя довольно одиноко.

   Когда мальчик подрос, его сестры уже вышли замуж и покинули отчий кров. Причиной этому в немалой степени послужил их отец, отличавшийся вздорным характером и пристрастием к спиртному.

   Когда Чарли исполнилось пятнадцать лет, его мать умерла — тяготы жизни и слабое здоровье взяли свое. Отец понял, что теперь его некому пилить, и запил еще сильнее.

   Для подростка настали черные дни. Его ругали и били за малейшую провинность. Когда отца в очередной раз увольняли с работы, сын был виноват в том, что нуждается в еде и одежде. Когда не оставалось денег даже на еду, мальчишке приходилось ходить голодным. Когда он из худосочного мальчика превратился в крепкого юношу, отец принялся бить его еще сильнее.

   Наконец Чарли надоело терпеть побои, и он решил убежать из дому.

   Шестнадцати лет от роду он направился в Лос-Анджелес, где кем только не работал, — каменщиком, землекопом, наборщиком, репортером. Потом писал тексты песен для маленького джаз-банда. По месту в хит-парадах и количеству проданных дисков группа побила все рекорды популярности в Лос-Анджелесе, а затем ее слава дошла до сердца музыкального мира — Нью-Йорка.

   Чарлз все это рассказывал со смехом, будто не было горьких минут. В его речи звучал легкий западный выговор. История совершенно ее захватила.

   А почему ты ушел из группы? — спросила Дебора, глядя на него во все глаза. — Ведь вы же добились популярности.

   Я устал от песен-однодневок, — улыбнулся Чарлз. — И написал первый рассказ о взлете рок-группы. Потом всерьез занялся прозой. Так что… — Он внимательно посмотрел на девушку. — А сейчас расскажи-ка лучше о себе.

   Я… — Дебби смущено подняла взгляд на Чарли. Ее глаза невольно потемнели, когда она поняла, что и в самом деле хочет излить ему душу.

   Поклонники постоянно пытались вытянуть из нее историю о том, как она стала манекенщицей, но девушка, как правило, замыкалась, мучимая стыдом, молчала как рыба или переводила разговор на другие темы. А сейчас в темно-синих глазах собеседника светилось что-то такое, что невольно вызывало на откровенность.

   Однако привычка оказалась сильнее, и Дебби лишь покачала головой.

   — Тогда забудь об этой просьбе, — предложил Чарлз таким тихим и нежным тоном, что если бы девушка была кошкой, то непременно выгнула бы спину и замурлыкала.

   Н-но мне хочется рассказать тебе все, — робко произнесла Дебби.

   Так рассказывай, дорогая.

   И она рассказала ему, как росла в семье, где все вращалось вокруг красоты ее матери. И впрямь мать была необыкновенно хороша собой, однако ее красота стала проклятием для семьи. Мать Деборы не могла смириться с тем, что становится старше, что красота с годами тускнеет. Кроме того, в дочери она видела только соперницу, угрозу собственному совершенству.

   Она очень любила моего брата, — продолжала Дебби, отпивая из бокала. — Он старше меня и сейчас женился. Есть дочь. Названа в честь меня — Деборой. Дела у него идут прекрасно, — уже более спокойно добавила она.

   А отец? Ты о нем не рассказываешь, — осторожно спросил Чарлз.

   Девушка пожала плечами.

   Это потому, что я росла без отца. В один прекрасный день, вскоре после моего рождения, он исчез — это правда, как ни литературно звучит, — и больше его никто не видел.

   Ну и тип!

   Дебби вновь пожала плечами.

Быстрый переход