Изменить размер шрифта - +
У меня все хорошо. Спасибо.

— А у меня — не очень. Мне надо глотнуть свежего воздуха.

Он проводил ее до дверей.

Она отперла входную дверь, но не спешила войти.

— Благодарю за то, что взяли Гарри. Ему несладко пришлось, так что нужно окружить его заботой.

— Это — моя специальность, — сказал шеф, — входите.

Кейт вошла. Хотела закрыть дверь и увидела, что шеф стоит на крыльце, смотрит ей вслед и улыбается.

У Кейт зачастил пульс.

— Вам следует чаще это делать.

Улыбка исчезла.

— Что?

— Ничего. Спасибо за Гарри. Спокойной ночи, — сказала она.

— Спокойной ночи.

Он все еще стоял на крыльце, когда она закрыла за собой дверь и заперла ее на ключ.

 

— Опять? — воскликнула Пру, как только Кейт подняла трубку — телефон зазвонил, стоило ей войти в дом. — Мне это не нравится. Я уже дважды видела его на твоем крыльце.

— Тетя Пру, он просто хотел убедиться, что мне ничто не угрожает.

— Где Джинни Сью? Я думала, вы вместе уйдете. Я страшно волновалась.

— Случилось нечто непредвиденное. Гарри Перкинс объявился. Дядя запер его в сарае и продержал там неделю. Ему удалось сбежать, и он сразу же пошел к профессору.

На другом конце провода наступила пауза. Потом тетя сказала:

— Бедный мальчик. Я не думала, что он убежал, как об этом судачили люди. И все же мне не нравится, что шеф полиции вечно встревает туда, куда его не просят.

— Он не встревает. Он делает свое дело. И ты должна с уважением относиться к его работе, даже если он выписывает тебе штраф.

— Работа, скажите на милость! Если уж на то пошло, так он на тебя глаз положил. И к его работе это отношения не имеет.

— Тетя Пру, — взмолилась Кейт. — В данном случае тебе не о чем беспокоиться.

— Он слишком тобой интересуется. И если не считает подозреваемой, то это может значить только одно.

— Я не думаю, — начала Кейт.

— А я думаю. Ничего хорошего из этого не выйдет.

— Почему? Потому что он тебя оштрафовал?

Кейт сама не понимала, чего ради она пустилась защищать шефа Митчелла. Она-то уж точно не имела на него никаких видов, как и он на нее. Но у него была хорошая улыбка. И он взял к себе домой Гарри.

— Он не такой плохой.

— Так я и знала, — простонала тетка. — Кейт, не надо. Полиция — ненадежное место. Их вечно убивают.

— Тебя только это волнует?

— Разве этого недостаточно?

Кейт вздохнула.

— Почему мы вообще затеяли этот разговор? Он просто делает свою работу.

— Ты должна это проверить.

— Проверю, — пообещала Кейт. — Давай поговорим завтра. Спокойной ночи.

Она повесила трубку и легла спать, улыбаясь.

 

Когда на следующее утро Кейт пришла в музей, то увидела Гарри, сидевшего на ступеньках крыльца.

Он был дочиста отмыт. Джинсы и футболка были явно не его размера.

— Почему ты здесь сидишь? Разве Дженис еще не пришла?

— Она открывала дверь, когда меня подвез шеф. Но она меня не впустила.

Кейт постаралась не показывать своего гнева. Гарри никогда больше не будет подвергаться насилию.

— У тебя разве нет ключа?

— Был, но дядя его отобрал.

Получается, ключ ходит по рукам.

— Ты сказал об этом шефу Митчеллу?

— Да, — пробормотал Гарри.

Быстрый переход