Изменить размер шрифта - +
Но главное, разумеется, — игра.

— Это замечательная идея. Мы можем разработать совместный план. Соединить его со школьной программой. Извини, я слишком увлеклась.

— Ничего подобного. Мне нужны хорошие идеи и помощь. По правде говоря, нужно подождать, когда найдут завещание, ведь нам неизвестна судьба музея, но я успела пообещать девочкам-скаутам, что мы устроим в музее бесплатную субботу паззлов.

— Фантастика! Люди снова заинтересуются. Может, поймут, что потеряют, если музей снесут, — заметила Джинни и нахмурилась. — Но как скоро ты это сделаешь?

Кейт вертела в руке салфетку.

— Через две недели.

— Ну хорошо, — сказала Джинни, слегка погрустнев. — Мы сможем сделать это. Да. Конечно, сможем.

— Только если ты заинтересуешься и если у тебя будет время. Понимаю, я не должна была давать обещания, не будучи уверена в том, что его исполню. Но девочки проявили такой энтузиазм, что я сболтнула, прежде чем подумала.

Джинни широко улыбнулась и взглянула на часы.

— По-моему, у тебя всегда была эта проблема. Я должна бежать. Пообещала маме, что отвезу ее в соседний город, к ее сестре, но в музей я вернусь в понедельник или во вторник, и мы все сделаем.

— Спасибо. Я буду рада. — Кейт взяла сумку. — Мне тоже пора.

— Ленч за мой счет, — сказала Райетт. — Обратись к ГАБам, пусть сделают тебе постеры. Я вывешу один в витрину.

 

Глава четырнадцатая

 

Дом Элис Хинкли был в ста футах от музея, но дома разделяла высокая живая изгородь, разросшийся сад и старый дуб с низкими ветвями. Ее дом, как и музей, требовал ремонта.

Кейт позвонила в дверь — слышно было, как в доме ответило эхо. Наконец дверь приоткрылась, и поверх медной цепочки глянул глаз.

— Миссис Хинкли? Я Кейт Макдональд. Могу я войти и поговорить с вами одну минутку?

Глаз мигнул. Дверь не двинулась.

— Ты дочка Джимми Макдональда?

Голос был тонкий, слегка дребезжащий и подозрительный.

— Да. Помните меня?

— Помню. Не ты убила Пи-Ти?

Кейт на мгновение опешила.

— Конечно нет. Как вы могли подумать…

— Просто спросила. Не злись. В наши дни надо быть осторожной.

— Я его не убивала, но хочу выяснить, кто это сделал.

Дверь закрылась.

Черт! Возможно, она напугала бедную женщину. Кейт услышала звяканье цепочки, и дверь снова открылась. Элис Хинкли прищурившись смотрела на нее. Лицо ее было розовым, морщинистым, обрамленным пучками седых волос.

— Входи.

Она шире открыла дверь, и Кейт вошла в дом. Элис провела Кейт через прихожую, а оттуда — в гостиную. В комнате стояла мебель времен королевы Анны, а на ней — вышитые подушки и салфетки. Однако внимание Кейт привлекли стопки бумаг, на всех видимых поверхностях лежали листовки. К стене прислонились самодельные постеры: «ЗАЩИТИТЕ ТРАДИЦИИ НАШЕЙ ЖИЗНИ. НЕТ ТОРГОВОМУ ЦЕНТРУ!»

Элис жестом пригласила Кейт усесться. Отодвинула в сторону стопку листовок и села сама на краешек дивана, аккуратно скрестив ноги в черных ортопедических туфлях. Она разгладила на коленях юбку и подняла на Кейт проницательные голубые глаза.

— Ты, стало быть, вернулась? Пи-Ти говорил, что собирается написать тебе. Не надо было ему так долго дожидаться. Эти люди не остановятся ни перед чем, если им чего-то захочется.

— Поэтому я к вам и пришла. Райетт сказала, что вы одна из тех, кто отказывается продать свою недвижимость.

Элис по-птичьи наклонила голову.

— Да, и я буду биться до конца.

Быстрый переход