Худое с мелкими чертами лицо имело напряженное выражение, которое еще более подчеркивали
запавшие щеки и очень маленький, плотно сжатый рот. Лишь глаза, излучавшие незаурядную силу, свидетельствовали о том, что сидевший передо мной
человек принадлежал к "великим мира сего".
Он впился в меня немигающим взглядом, и я почувствовал себя так, будто меня поместили в рентгеновский аппарат и теперь стараются сосчитать
позвонки на спине.
Пока я шел через кабинет, он продолжал гипнотизировать меня, и, когда я добрался до стола, тело мое было влажным от пота. Откинувшись в
кресле, он разглядывал меня теперь уже с близкого расстояния, как смотрят на отвратительную сине-зеленую муху, угодившую в суп.
- Что вам здесь нужно? - произнес он.
Голос звучал необычайно мягко и женственно.
Криди, по-видимому, полагал, что, морально подавленный, уничтоженный его презрением, я буду чуть ли не на коленях излагать суть своего
дела. Однако ожиданиям его не суждено было сбыться.
- Меня зовут Брэндон, - бодро сказал я. - Я из Сан-Франциско. Четыре дня назад вы наняли моего компаньона по детективному агентству "Стар".
Худое лицо Криди оставалось бесстрастным: оно было таким же маловыразительным, как задняя стенка автобуса.
- Что заставляет вас предполагать, что я его нанял? - осведомился он.
Вопрос был задан осторожно, и я почувствовал, что он не вполне уверен в прочности своих позиций. Прежде чем пустить в ход тяжелую
артиллерию, Криди решил, очевидно, провести основательный зондаж.
- Мы ведем учет наших клиентов, - не моргнув глазом, соврал я. - До того, как уехать в Сан-Рафел, Шеппи записал, что вы его наняли.
- Шеппи? Кто он такой?
- Мой компаньон. Человек, которого вы наняли, мистер Криди.
Он облокотился о стол, сцепил пальцы рук и положил на них свой заостренный подбородок.
- Я нанимаю двадцать - тридцать человек в неделю, - сказал он, - но среди них, насколько я помню, не было никого с фамилией Шеппи. Мне
непонятно, какое отношение к этому имеете вы. Я спрашиваю еще раз: что вам от меня нужно?
- Шеппи был убит сегодня утром. Я полагаю, что смогу закончить дело, над которым он для вас работал.
- Над каким делом он для меня работал?
Я знал, что рано или поздно разговор коснется этой самой уязвимой стороны вопроса. Криди, как выяснилось, не собирался так просто
раскрывать свои карты.
- Вы знаете об этом больше, чем я.
Откинувшись в кресле, он несколько секунд барабанил пальцами по столу. Хотя лицо его было по-прежнему непроницаемым, я знал, что голова его
лихорадочно работает. Наконец он нажал на кнопку звонка.
Дверь немедленно отворилась, и в кабинет вошел Хаммершалт. Он должен был ожидать вызова возле дверей, иначе его мгновенное появление
объяснить было невозможно.
- Херц, - сказал Криди, не взглянув на вошедшего.
- Слушаюсь, сэр, - ответил Хаммершалт и снова исчез.
Криди продолжал барабанить по столу, взгляд его был обращен вниз.
Мы сидели в молчании около минуты, затем раздался легкий стук, и в отворившуюся дверь вошел приземистый, коренастый мужчина. Я обратил
внимание, что его правое ухо разорвано и прилегало к голове настолько плотно, будто кто-то кирпичом или кувалдой попытался однажды вдавить его
внутрь: ни один кулак не смог бы нанести удар такой силы. |