— Не понимаю, как ты можешь стремиться в эту семью, Лео? Если бы я знала наперед, какое отношение меня ждет в этом доме, ни за что бы не согласилась выйти за Руперта, — лицемерно поджала губы Джинти.
— Но я уже в этой семье, — напомнила ей Леона Бланшар и заняла кресло в гостиной.
— А это что у тебя на пальчике? — моментально переключилась Виржиния.
— Кольцо, как видишь, — отозвалась невеста, мельком взглянув на крупный изумруд в обрамлении бриллиантов.
— Бойд подарил? — догадалась «мачеха». — Быстро у вас… Сомневаюсь только, что у вас что-нибудь выйдет. Руперт будет стоять на своем до конца.
— До чьего конца? — дерзнула спросить Леона.
— Не смешно, — отреагировала Джинти.
— Мне уже давно не до смеха, Виржиния. В связи с этим хотела вас спросить: ваша сестра Тоня наблюдается у психиатра?
На этом разговор двух женщин закончился. Они продолжали сидеть в гостиной и молча дожидаться следующего этапа развития событий.
— Дрю, теперь ты можешь идти. Спасибо за все, дружище, — обратился Руперт Бланшар к доктору Морсу, когда Бойд вошел в спальню.
— Нет, Руперт. Я по-прежнему намерен госпитализировать тебя, — заявил врач.
— Что с отцом, док? — спросил Бойд.
— Вот именно для того, чтобы это выяснить, я и собираюсь забрать его в больницу.
— Я попытаюсь его уговорить, док. Вы не могли бы подождать в гостиной? — попросил он. — Нам предстоит серьезная беседа.
— Бойд, надеюсь, ты понимаешь, что не стоит беспокоить сейчас отца из-за пустяков, — предостерегающе произнес доктор.
— Док, этот пустяк — всего лишь моя жизнь. Да и невелико беспокойство, — усмехнулся Бойд и терпеливо дождался, пока Дрю Морс сложит свои врачебные принадлежности в саквояж и закроет за собой дверь. — Итак, приступим, — проговорил затем мятежный наследник, переведя взгляд на лежавшего среди множества подушек Руперта Бланшара.
— Что тебе нужно? — хмуро взглянул на него старик.
— Леона, моя невеста, сейчас внизу. Она дожидается, когда ты прекратишь наконец делать из нас врагов и смиришься с тем, что мы будем жить вместе.
— Она не дождется! И ты тоже! — проскрежетал старый упрямец и схватился за сердце.
— При таком отношении я не потружусь приехать в ознаменование твоего следующего инфаркта, — бросил Бойд.
— При таком отношении ты легко можешь стать никем, сынок, вместе со своей так называемой невестой! — угрожающе произнес отец.
— Ты волен поступать как знаешь. Желаю здравствовать! — объявил Бойд и направился к двери.
— Стой, негодник! — просипел Руперт, поняв, что тот куда упрямее его самого. — Сядь, — кивнул он на изножье постели.
Однако Бойд не спешил подчиниться.
— Сходишь ты за своей невестой. Но прежде я должен тебя кое о чем спросить.
— Спрашивай, — отозвался Бойд, продолжая держаться за дверную ручку.
— Зачем ты это делаешь? — глухо спросил отец. — Я не понимаю твоего упрямства.
— Я уверен, что Леона будет мне хорошей женой, — сухо отчеканил молодой Бланшар.
— Нет, ты ответь, ты любишь ее?! — раздраженно повысил на него голос старший.
— Да, — кивнул сын.
— Позови ее. А сам погуляй пока. |