– А я-то любовные письма Малькольму Янгу писала…
Дин пощупал карман.
– Да ты издеваешься, – выдохнул он. – Впечатляет. Немногие женщины до такого опускаются.
– Я не такая, как многие. Кстати, это прикрытие под ФБР – полное дерьмо, совершенно нереалистично, – Джулия остановилась перед ступенькой, ведущей на высокую платформу метро.
– Так что скажешь? Напарники?
Произнося эти слова, Дин понимал, что убедить брата будет сложно. Хотя Сэм был более доверчив, зная его, Дин также полагал, что тот не захочет, чтобы в этой заварушке пострадали посторонние люди.
Джулия смерила его взглядом:
– Пожалуй. Пока что.
Потом она развернулась и принялась подниматься по лестнице, перешагивая через ступеньку.
– Эй, как ты узнала? – Дин последовал за ней.
– Что узнала?
– Что Джеймс был там.
– Шутишь? Весь дом провонял мокрой псиной.
***
Дин затолкал монетки в телефон-автомат на станции метро. Подождав ответа оператора, он попросил соединить его с отелем «Тётл Бэй», с тридцать третьим номером. Дежурный позвонил на третий этаж. Кажется, в это время в некоторых отелях был всего только один телефон на этаж. Потом Дин услышал в трубке тяжелые шаги брата.
– Дин? Что случилось?
– Жди меня на Центральном вокзале. Сторожевой пес садится сегодня на поезд. Не знаю, ни где, ни во сколько.
– Когда ты там будешь? – спросил Сэм.
– Так быстро, как только смогу. Я сейчас на сто одиннадцатой улице в Куинсе. А, и Сэм? Возможно, я буду не один.
– Э… я тебе хотел сказать то же самое, – признался Сэм. – Уолтер был у себя в офисе. У него есть книга и кое-какие идеи по поводу того, чем одержим Джеймс.
– Понятно. Джулия добралась до сестры Джеймса раньше меня. Короче, увидимся на Центральном вокзале.
***
Сэм повесил трубку и вернулся в комнату, где Уолтер накладывал на раненую ногу чистую повязку.
– Встретим Дина и Джулию на Центральном вокзале.
Уолтер вскинул удивленный взгляд:
– Центральный вокзал? Свитки там?
– Кажется, сторожевой пес Джеймс собирается прокатиться на поезде. Надо проследить за ним, он наша единственная зацепка.
– Что ж, тогда пойдемте.
Сэм сунул дробовики на дно сумки, а сверху положил свою современную одежду. По пути в «Уолдорф» они маскировали таким образом очертания оружия, и кажется, это сработало, особенно если учесть, что вернуться в квартиру они не могли. Уолтер прихватил из офиса маленький чемоданчик. Он был пуст, но когда (и если) удастся найти свитки, можно будет положить их туда.
– Сколько у вас денег? – спросил Сэм.
Уолтер заглянул в потрепанный кожаный бумажник:
– Немного. Три доллара.
Сэм посмотрел на окно и пожарную лестницу за ним. Придется уходить через задний ход. Кто знает, кто может наблюдать за отелем. А еще Сэм не хотел платить за две ночи. Он открыл скрипучее, забитое пылью окно. Внизу – метров на шесть дальше, чем хотелось бы – стоял большой мусорный контейнер. Спустить из окна немолодого человека с раненой ногой будет нелегко.
– Я справлюсь, – заверил Сэма Уолтер.
По пожарной лестнице они добрались до площадки, висящей в воздухе на высоте шести метров. Сэм был ростом около ста девяноста сантиметров, а значит, лететь до земли еще около четырех метров.
Он прыгнул и тяжело приземлился на неровный асфальт.
– Всё нормально? – окликнул Уолтер.
Сэм показал ему большой палец и подвинул контейнер под пожарную лестницу. Уолтер примерился и с грохотом спрыгнул на него. Сэм стянул его на землю, и они поспешили к пешеходному тротуару. |