|
Должно
быть, она снова и снова идет по замкнутому кругу рассуждений, подобно
тому, как сам он бродил вокруг проклятых бактерий. Дахара разобрала
досада.
- Неужели Эр-Фроу не дал людям ничего хорошего?
- Не знаю.
- А я знаю. Геды дали нам науку, медицину, знания. Кое-что ты же первая
и оценила.
- Да, - очень тихо отозвалась Эйрис.
- А теперь нападаешь на то, что любишь. Правильно говорят: "Делизия для
предательства". Наверное, твоим согражданам не следовало тебя прогонять.
Ты такая же, как и они.
Эйрис не ответила, не отстранилась. Несмотря на пелену гнева, пелену
одуряющей усталости и боли, которую они причиняли друг другу, - неужели с
женщинами всегда так? - Дахар испытывал невольное восхищение Эйрис. Она
откровенно высказывала все, что думала, а быстрые переходы от восхищения к
раздражению и гневу, от желания к озлоблению ставили его в тупик. Нет, он
решительно ее не понимал. И к тому же очень устал.
- Эйрис, - начал он ворчливо, но она перебила его.
- Эр-Фроу многое отнял у людей.
- Что?
- Не знаю. В Эр-Фроу вражда между Делизией и Джелой вспыхнула с новой
силой. Этот город лишил людей чего-то. Здесь недостаточно места, чтобы
солдаты и легионеры могли избегать друг друга. Нас постоянно сталкивают:
Джехан и меня, тебя и меня, Белазир и Калида. Эр-Фроу в чем-то обездолил
людей и теперь гибнет сам. - Она успокоилась, гнев поутих, и она
продолжала: - Что-то утрачено, и насилие разрастается.
Дахар почувствовал слабое покалывание в затылке. Какая-то мысль
формировалась у него в голове. Такое состояние он испытывал всякий раз,
когда перед ним открывалось что-то новое в гедийской науке. Дахар и сам не
понимал, с чем оно, это покалывание, связано.
- У нас что-то отняли, - твердила Эйрис, - не дали, а отняли.
Дахар сжал ее пальцы.
- Рост. Ты сказала, что насилие разрастается, Эйрис, - ты так сказала.
Что-то исчезло, и насилие приумножилось.
Они смотрели друг на друга. Она не сразу поняла, что он говорит о
другом. Необычное волнение придавало его грубому, усталому лицу какое-то
шальное выражение.
- Эйрис, что-то изменилось, и начался рост...
Теперь она поняла.
- Бактерии. Они начали расти.
- Да, бактерии, или как их там. Чесотка началась не оттого, что они
появились, а оттого, что стали размножаться быстрее. Что-то изменилось.
- Но что?
- Не знаю. Навряд ли здесь лучше с питательными веществами. Кожа так и
осталась кожей. Скорее самим людям чего-то не хватает. А раньше хватало.
Или вода другая. Раньше-то все мылись в реке. Может быть, здешняя вода
чем-нибудь отличается от речной?
- Нет, я спрашивала Гракса. Вода из реки по трубам подается в Эр-Фроу,
а из них - в бани и ручьи.
- Но сначала фильтруется. Бактерии не могут попасть сюда с водой.
Раньше в Эр-Фроу никто не болел... Пытаясь привести в порядок свои
мысли, жрец отчаянно тряхнул головой. |