Я попытался объясниться:
– Вам трудно понять. Я имел в виду одного приятеля с мазохистскими наклонностями.
– Ваши знакомые меня не интересуют, – ответила она холодно. – Нет, речь не о нем. Я пришла, чтобы сообщить вам о смерти Наталии Велит.
На мгновение я застыл с разинутым ртом и выпученными глазами. Когда я, наконец, смог реагировать, ничего умного мне в голову не пришло.
– Наталия умерла? Вы шутите?
Судя по виду инспекторши, это была не шутка. Она покачала головой:
– К сожалению, нет. Как это ни прискорбно, я должна сообщить вам, что мадемуазель Велит сегодня утром нашли мертвой в собственной квартире.
Меня словно по голове ударило. Последние воспоминания о спиртном и конопле улетучились в одно мгновение.
Я никогда ни на одну минуту не мог представить себе, что Наталия может умереть. Тот простой факт, что ее лицо еженедельно появлялось на глянцевых страницах, делал ее бессмертной в моих глазах. Она была такой же, как супергерои комиксов – нестареющей и непобедимой.
Наталия не могла умереть. Я категорически отметал саму мысль об этом.
– Вы, наверное, ошибаетесь. Я видел ее прошлой ночью, мне показалось, что она в отличной форме. Вы нашли в ее квартире труп и решили, что это она. Я хорошо знаю Наталию. Она любит подразнить людей. Она вдруг возьмет и появится как ни в чем не бывало, губки бантиком. Это удивительная девушка. Она...
– Господин Кантор, – сказала инспекторша, ставя чашку на столик, – я понимаю, что вам трудно осознать эту новость, но ваша бывшая подруга действительно умерла. Ее агент опознал тело. Нет никаких сомнений, что это именно она.
Я почувствовал, как по моим щекам покатились слезы. Удар был слишком тяжелым. Последний раз я плакал, когда мне было пять лет, а потом решил, что больше ни одно горе не сравнится с тем, которое я тогда пережил. И я просто исключил слезы из арсенала своих эмоций. Даже когда Наталия бросила меня, я не сумел показать ей, насколько это для меня горько. Впрочем, она постоянно упрекала меня в безразличии. Она говорила, что я холодный и бесчувственный, что моего эгоизма ничем не прошибешь.
Я не сердился на нее за это. Она ничего не знала о моем детстве.
Я думал, что за двадцать пять лет воздержания мои слезные железы полностью высохли. Создавалось впечатление, будто эмоции, накопившиеся за это время, внезапно хлынули через край.
Я даже немного обрадовался, что смог так расслабиться.
Инспекторша казалась смущенной. Она отвела глаза и терпеливо ждала, чтобы я успокоился.
– Как она умерла? – спросил я между всхлипами.
– Мы еще не уверены, но, судя по всему, она была убита.
Я не сразу отреагировал. Я прокрутил в голове все слова этой фразы и в конце концов вычленил нужное. В моем мозгу вспыхнули огромные, мигающие неоновые буквы: «убита».
– Ее кто‑то убил? – перевел я, стремясь убедиться, что все понял правильно.
Следовательница кивнула. Я начинал понимать причину ее прихода. Она приехала не просто для того, чтобы сообщить мне о смерти Наталии. Многолетний опыт просмотра теледетективов подсказывал кое‑что другое.
Инспектор Коломбо не тратит времени на распивание чаев с семьей жертвы. Он не делает ничего бесполезного. Он – сторонник рационального планирования и жесткого руководства персоналом.
Если уж инспектор удосуживается выйти из своего кабинета, то только для того, чтобы допросить потенциального подозреваемого и, как бы между прочим, вырвать у него признание. Его добродушная внешность обманчива, так же обманчива, как светлые глаза этой хорошенькой следовательницы.
Да, дело принимало скверный оборот.
– Вы задержали убийцу?
– Еще нет. У нас есть несколько предположений, но пока ничего конкретного.
– Наверное, это грабитель. Что у нее украли?
– Ничего. |