Я дернулась, схватила его за одежду.
— Погоди!
Вышло… Как‑то не особо хорошо вышло. Вернее, совсем плохо. Вместо того, чтобы остановиться и послушать, он развернулся, притянул меня к себе. Я оказалась в непосредственной близости от его губ. Еще и обхватил за спину, вызвав восторженный стон трибун. "Сейчас либо поцелует, либо откусит голову", — отстраненно подумала я, нащупывая кинжал.
Но — пронесло! Кусаться не стал, да и целовать тоже, а то бы это испытание не пережил. Прирезала, как пить дать! Нервы у меня ни к черту…
— Маггс, я знаю, что делаю, — сказала ему, выбираясь из чужих объятий. — Поверь мне! Я же не угробила ни шаттл, ни "Эволию". И на этот раз тоже постараюсь не угробить. Пожалуйста, — попросила его, — ради… Ради Ферга! Прошу, доверься мне!
— Послушай ее, — подал голос Дорс. — Маша знает, что говорит.
Наконец, окинув меня внимательным взглядом, на который я ответила согласным кивком, Маггс выдохнул: "Веди!". Отпустил, и я повела. Вернее, побежала, исполняя указания Ласси.
Мы неслись по полутемным закоулкам Лабиринта. Миновали одно испытание за другим, то приближаясь, то удаляясь от статуи Наместника. Нас жгло огнем, поливало ледяными дождями. Мы уворачивались от лезвий, вылетающих из стен; острых "маятников", пытавшихся разрубить пополам. Маггс накрыл меня своим телом, отделавшись ожогами, когда на нас опустился ядовитый туман. Я лишь успела выкрикнуть: "Не дышать!".
Ледяные градины размером с голубиное яйцо исцарапали руки и лицо. Мы чуть не угодили в провалы в полу Лабиринта. Нашли двоих мертвецов, истыканных стрелами, и мои мужчины обзавелись дополнительными кинжалами каждый, сняв их с трупов. Дорс спас меня от падения в подвал Лабиринта с узких качающихся мостков, ухватив за руку в последний момент. Через два поворота уже я вытаскивала из его спины тонкие шипы, похожие на иглы дикобраза. Хорошо хоть в глаза не попали…
Тот участок мы преодолевали по — пластунски. Преодолеть‑то преодолели, но попутно выяснили, что лучший Парящий в Сети ползать не умеет.
— Больно! — поморщился Дорс, когда я вытаскивала очередной шип.
Маггс стоял неподалеку, прислонившись к стене. Отдышался, затем принялся по привычке ловить и давить "мух" с телекамерами. Я тоже перевела дыхание. Спокойно‑то как! Можно сказать, умиротворенно. Мы прошли, по словам Ласси, восемьдесят пять процентов Лабиринта. Оставалось четыре поворота, после чего — длинная прямая, а затем уже лестница наверх, на постамент из белого мрамора. Неужели это все закончится?!
Обернулась на шорох. Нет, не закончится!.. Земля у стены рядом с Маггсом осыпалась в дыру, похожую на рваный оскаленный рот, из которого бесшумно лезли толстые веревки черных лиан.
— Маггс! — заорала я мужчине. — В сторону!
Поздно! Лианы оплели его ноги; дернули, потащили мужчину по земле, как в дурацком фильме ужасов. Бросила Дорса с последней иглой в плече, кинулась на помощь. Маггс, матерясь на незнакомом языке, пытался уцепиться… За что? За песок Арены?! Лианы тащили его в дыру, но он не собирался сдаваться. Уперся ногами в стену, пока я, обдирая ладони, пыталась разрезать жесткие стебли. Тут на помощь подоспел и Дорс, но зверское растение не собиралось расставаться с добычей. Дернуло Маггса в сторону, затем со всей дури приложило о стену. Наконец, я перерезала толстый стебель, и ожившие лианы, спасая оставшиеся стебли, убрались восвояси.
Дорс помог оттащить бесчувственного товарища к противоположной стене. Посадил, прислонил, но Маггс как‑то не спешил приходить в себя. Наверное, получил сотрясение квадратной черепушки. Я в отчаянии посмотрела на трибуны, затем на часы. До конца испытания оставалось пятнадцать циклид. |