Она взвизгнула, когда сначала головка, а потом и плечи младенца появились на свет. Бэн взглянул на нее. Его сердце разрывалось при виде ее слез.
— При следующей схватке попытайся вытолкнуть ребенка, — тихо наставлял он. — Худшее позади, девушка, и он прекрасен!
— Ты еще не знаешь, кто это! — простонала она. — Может, не он, а она?
Элизабет тут же сморщилась от нарастающей боли.
Они поймали ребенка в чистую тряпку, и Розамунда открыла маленький ротик, чтобы вычистить слизь. Малыш закашлялся и пронзительно завопил. Бэн расплылся в улыбке.
— У нас сын! — объявил он и, наклонившись, поцеловал жену.
Бледная и измученная Элизабет воззрилась на него:
— Ты правду сказал? Ты жалеешь о своем побеге? Ты все еще любишь меня?
— Каждое мое слово — правда, — поклялся он, с любовью глядя на нее.
— Тогда я прощаю тебя, Бэн, — прошептала она и снова охнула от боли, на этот раз не столь сильной, как прежде. — Мама, мне опять больно, — прошептала она, глядя на Розамунду.
— Это послед, и ничего более, — успокоила та, взяв маленький тазик. — Когда он выйдет, Бэн вынесет его во двор и зароет под дубом.
— Зачем? — удивилась Элизабет.
— Чтобы твой сын был таким же красивым и сильным, как это дерево, — пояснила Розамунда.
— Который теперь час? — спросила Элизабет.
— Почти рассвело. Небо уже посветлело. Ты молодец, Элизабет, — ответил муж.
— Я хочу увидеть Томаса, — объявила она.
— Томаса? — улыбнулась Розамунда.
— Томаса Оуэна Колина Хея, — пояснила Элизабет. — Разумеется, с твоего разрешения, муженек.
— Прекрасное имя для парнишки, жена, — с улыбкой ответил он.
Элизабет тоже улыбнулась. Это была первая искренняя улыбка с того дня, как он приехал в поместье. Что же случилось?
Он тут же вспомнил, что в страхе за нее и сына попросил прощения, объяснил, что он с самого начала был не прав.
Бэн едва не рассмеялся. Как все просто! Достаточно было извинения! Почему он не подумал об этом раньше? Потому что они оба правы и оба одинаково упрямы! Но какое значение это имеет теперь? Она улыбнулась ему и спросила его мнения, когда давала имя их первенцу.
— Томас — в честь дяди, Оуэн — в честь отца, а Колин — в честь свекра. Да, прекрасное имя, — согласилась Розамунда.
Наконец послед вышел, и Розамунда отдала тазик Бэну. Тот подавил дрожь при виде отвратительной массы.
— Пойду зарою его, и мы объявим о рождении сына, — сказал он. — С твоего разрешения, разумеется, жена.
Элизабет кивнула и приняла сверток, протянутый Мейбл.
— Какой хороший мальчик, — ворковала старушка. — В жизни не видела малыша красивее. Ну, просто копия отца, в этом можно не сомневаться.
Элизабет взглянула на сына и подняла глаза на Мейбл, потом перевела взгляд на мать.
— Спасибо за то, что были со мной, — прошептала она и вновь оглядела младенца. — Волосики темные, а глазки голубые, — протянула она.
— Цвет глаз может измениться, — пояснила Розамунда.
— И еще кое-что изменилось, мама, — тихо призналась Элизабет.
— Да, — понимающе улыбнулась Розамунда. — Он извинился! Это ты ему посоветовала?
— Вовсе нет, — заверила Розамунда.
Ей это в голову бы не пришло!
— Он любит меня, — продолжала Элизабет. |