“Он – …, я имею в виду, он же не под арестом, верно?” “Арестован? ” старик так посмотрел на меня, как будто я должна была быть изолирована как сумасшедшая.
Я поглядела на других. Они просто тихо стояли, позволяя мне разобраться со всем. Черт бы их побрал. “Мы не собираемся тревожить мистера Блу, если он … нездоров.”
“У сеньора отличное здоровье ” старик указал на дверь. “У нас бывает мало посетителей. Проходите.”
«Спасибо. Сегодня вечером слегка холодновато,» сказала я, входя в виллу, пытаясь удержаться от глазения на великолепное окружение, так как старик торопил нас через сводчатую лестничную площадку. Учитывая то, что он шел со скоростью улитки, времени для осмотра декора виллы было предостаточно.
Я почувствовала легкое покалывание, проходя дверной проем, обычный признак защиты. У Джима не было проблем с переходом, а это значит, что защита была не сильная.
“Держись подальше от всего антикварного, не линяй и старайся не пускать слюни,” приказала я низким тоном, когда нас проводили в небольшую комнату.
“Ты так суетлива сегодня. Здесь просто немного старой мебели. Эй, как вы думаете, это яйцо Фаберже?”
“Двинешься еще хотя бы на расстояние пальца на ноге и я оторву твои уши! ” прошептала я, молясь, что бы сегодняшний вечер обошелся без происшествий.
“Старик, вроде, ведет себя так, словно его хозяин не безумен,” размышлял Рене, исследуя картины, висящие на стене. “Когда Вы вчера вечером рассказали мне про Ваш план, я не думал, что он сработает. Людей не запирают просто так, не так ли? Но теперь … пффф. Это возможно.”
“Это в значительной степени зависит, был ли Фиат добр к больному родственнику, или же просто убрал помеху со своего пути. Зная Фиата, я могу поспорить, что его дядя такой же нормальный, как и я.”
Три пары глаз впились в меня взглядами, что, я так думаю, было чересчур. Прежде, чем я успела ответить, открылась дверь и в комнату зашел Фиат.
“О, дерьмо,” выругалась я про себя, отчаянно пытаясь придумать объяснение своего присутствия здесь.
Рене стоял достаточно близко, чтобы услышать меня. "Merde", поправил он.
“Хм … привет, Фиат,” сказал я со всем остроумием и энергией несвежего блина. “ Думаю, ты хочешь знать, почему мы здесь, ха? ”
Глаза Фиата расширились. “Объяснение всегда приятно, хотя я полагаю, что в начале надо представится. Орацио сказал, что Ваше имя – Эшлинг Грей? Я – Бастиано де Жирардин Блу. ”
У меня отпала челюсть. Я ничего не могла с собой поделать, она упала на целый дюйм, пока я разглядывала Фиата, пытаясь обработать информацию. “Вы – дядя Фиата?”
"Да". кивнул он, взглянув на остальных. В его голосе более отчетливо слышался итальянский акцент, чему Фиата, но кроме этого было сложно представить, что это не один и тот же человек. “Вы – Страж. И у Вас есть демон. Вы собираетесь выслать меня в Акашу? ”
“Я брежу или он действительно выглядит как Фиат? ” прошептала я Джиму.
“Есть несколько различий. Например, он не змея в траве,” ответил он.
Бастиано расправил плечи. Это было действительно странно, насколько он был похож на Фиат, от вьющихся светлых волос, к блестящим голубым глазам, тот же самый квадратный подбородок. “Я знал, что этот день придет. Если Вы позволите мне несколько минут, что бы проститься с моим народом, я был бы признателен.”
“Нет, простите”, произнесла я, собираясь объяснить недоразумение.
“Они были со мной с того момента, когда Фиат заключил меня в тюрьму. Они безвредны, но заслуживают награду за хорошее отношение ко мне,” прервал меня Бастиано. |