Изменить размер шрифта - +

Потом мы отправились в путь, и поначалу все казалось сплошным праздником -
ведь отца  отлично  знали  и  любили  на  его  обычных  маршрутах.  Все  с
готовностью предлагали торговцу зерном и  его  недавно  возмужавшему  сыну
мясо и выпивку - а также и служанок.
   - Но праздник не затянулся, - с трепетом в голосе вставил Марко,  думая
о том, как же эта история похожа на его  собственную  -  если  не  считать
трагического финала.
   - Увы, да, - ответил скопец Ваган. - На подходе к отдаленной реке Оксус
караван атаковала банда татарских изменников, жаждавшая  нашего  золота  и
зерна. Бедного моего отца убили, а моя злосчастная  участь  оказалась  еще
тяжелей, ибо меня оставили жить и обратили в раба. В кандалах доставив  на
невольничий рынок в Бенгалию, меня лишили мужеского достоинства и всех тех
радостей, что я почти и не познал. Благодаря моей силе и высокому росту за
меня  дал  хорошую  цену  капитан  речного  судна.  Хозяин  мой  -  добрый
человек... так что здесь я и останусь.
   - Но ведь тебя, кажется, не стерегут; разве  ты  не  подумывал  о  том,
чтобы сбежать в христианские земли? - спросил Марко.
   - А где в жестокой Европе найти пристанище кастрату? - спросил  в  свою
очередь скопец. - Чтобы петь где-нибудь в хоре, мой  голос  слишком  груб.
Здесь же такие, как я, не редкость, и относятся к нам даже с добротой. Ибо
со временем мы набираемся послушания подобно упитанным меринам, благодарно
берущим зерно с хозяйской руки.
   - Кратко познанные радости  подчас  больнее  всего  терять,  -  заметил
Марко, с грустью вспоминая о Си-шэнь.
   - Кратко познанные радости забываются подобно смутным обрывкам снов,  -
пожал плечами Ваган. - Ну что ж, а теперь позвольте я покажу вам лодки.


   Лодки и впрямь оказались крепкими и удобными. Гребцы были  упитанные  и
мускулистые, а капитан с тюрбаном  на  голове  показался  Марко  настоящим
знатоком речной навигации. Заключив сделку, Поло расплатились с  капитаном
раковинами каури. И отряд отправился вверх по течению священной реки Ганги
и ее  заросших  джунглями  северо-восточных  притоков,  -  а  мутные  воды
кружились и пенились, делаясь все быстрей и бурливей.
   Наконец Поло попрощались с печальным скопцом Ваганом, с его сослужившим
им верную службу веселым хозяином и высадились на берег. Одно утомительное
ли за другим люди плелись по ледяным  горным  тропам  рубежей  Тибета,  не
располагая никакими провожатыми, кроме неточных карт, изменчивых  звезд  и
"проклятого" свитка великого хана.



    28



                         Гуай: Выход.
                         Радостное озеро подымается до небес.
                         Сильный и стойкий муж идет под дождем в одиночку.

   - "Ищи Стоглавую  Голову",  -  задумчиво  процитировал  Никколо  свиток
великого хана.
Быстрый переход