Ибо стены пещер сплошь были покрыты бесчисленными резными
изображениями гневных и безмятежных Будд, а также всевозможных демонов и
идолов. Глаза и конечности изящно вытянуты; во множестве рук зажаты
загадочные орудия и символы; спокойные и яростные лица размалеваны яркими
красками. Поразительное и увлекательное зрелище - хотя и нечистое духовно.
- Это древние пещеры для медитации, - объяснил ученый Ван. - Здесь
монахи вырезали образы гневных и мирных сил в таких же клетках разума, а
также культивировали внутреннее тепло, что греет без огня.
- Мой разум может умиротворить только одно, - проворчал дядя Маффео. -
Тепло того сердца, что под щитом с четырьмя скворцами на Палаццо ди Поло в
Наисветлейшей Венеции.
А потом, когда путники вошли в просторную, украшенную броской резьбой
пещеру, изумление их перешло все границы. Ибо там, под изображением
сидящего в позе лотоса и улыбающегося Будды, сидел в позе лотоса и
улыбался странствующий катайский рыцарь, порой именуемый Хэ Янем.
Хотя Поло и остальные члены отряда кутались в подбитые мехом халаты, Хэ
Янь остался в той же тонкой хлопковой блузе, штанах до колен и пеньковых
сандалиях, которые он носил и в жарких и влажных джунглях Чамбы. Должно
быть, он как раз культивировал внутреннее тепло. Под руками у рыцаря
лежала его верная ржавая алебарда. Увидев вошедших в пещеру людей, Хэ Янь,
зевнув, изрек:
- Ну, наконец-то... я уже и ждать устал.
- Хэ Янь! Как ты здесь оказался? - воскликнул Марко.
- Разве я не обещал встретиться с вами в Тибете? И разве порядочный
рыцарь не держит своих обещаний?
- Так ты шел один под муссонными ливнями? От самой Чамбы? - спросил
Марко.
- Ха! Такая прогулка изорвала бы в клочья мои жалкие сандалии. А денег
на новые у меня нет. Нет, не шел я один под дождем. Я ехал на жирном белом
муле. Правда, его бока порядком исхудали, пока дожидались тут вас,
ленивцев, - ответил Хэ Янь.
- Но как же ты раздобыл мула и еду, если у тебя не было денег? -
поинтересовался Маффео.
- Разве мои добрые господа не посланники великого хана? - с обиженной
миной на скуластом лице спросил Хэ Янь. - Разве мои господа не носят при
себе серебряную печать, способную обеспечить их конями и провизией на
любой императорской почтовой станции?
- Все это так, - отозвался Маффео, - но тебе-то как удалось раздобыть
мула? Надеюсь, ты его не украл?
- Не украл! - Рыцарь возбужденно хлопнул себя по колену. - Разве под
силу обычному вору реквизировать и привести своим добрым господам в дикие
горы Тибета целый табун коней - с запасом провизии в придачу?
- Это ты о чем? - спросил Никколо, нервно перебирая четки.
- Если благородные господа меня не понимают, пусть взглянут под этот
рыбовидный холм с горой валунов, похожих на черепа...
Все Поло и ученый Ван вышли из пещеры и посмотрели вниз. Там оказался
целый табун ухоженных и славно навьюченных коней (а среди них - одного
белого мула), что стояли на привязи в низенькой рощице у хилого ручейка. |