Изменить размер шрифта - +
Ибо стены пещер сплошь  были  покрыты  бесчисленными  резными
изображениями гневных и безмятежных Будд, а также всевозможных  демонов  и
идолов. Глаза и  конечности  изящно  вытянуты;  во  множестве  рук  зажаты
загадочные орудия и символы; спокойные и яростные лица размалеваны  яркими
красками. Поразительное и увлекательное зрелище - хотя и нечистое духовно.
   - Это древние пещеры для медитации, -  объяснил  ученый  Ван.  -  Здесь
монахи вырезали образы гневных и мирных сил в таких же клетках  разума,  а
также культивировали внутреннее тепло, что греет без огня.
   - Мой разум может умиротворить только одно, - проворчал дядя Маффео.  -
Тепло того сердца, что под щитом с четырьмя скворцами на Палаццо ди Поло в
Наисветлейшей Венеции.
   А потом, когда путники вошли в просторную, украшенную  броской  резьбой
пещеру, изумление их  перешло  все  границы.  Ибо  там,  под  изображением
сидящего в позе лотоса  и  улыбающегося  Будды,  сидел  в  позе  лотоса  и
улыбался странствующий катайский рыцарь, порой именуемый Хэ Янем.
   Хотя Поло и остальные члены отряда кутались в подбитые мехом халаты, Хэ
Янь остался в той же тонкой хлопковой блузе, штанах до колен  и  пеньковых
сандалиях, которые он носил и в жарких и влажных  джунглях  Чамбы.  Должно
быть, он как раз культивировал  внутреннее  тепло.  Под  руками  у  рыцаря
лежала его верная ржавая алебарда. Увидев вошедших в пещеру людей, Хэ Янь,
зевнув, изрек:
   - Ну, наконец-то... я уже и ждать устал.
   - Хэ Янь! Как ты здесь оказался? - воскликнул Марко.
   - Разве я не обещал встретиться с вами в  Тибете?  И  разве  порядочный
рыцарь не держит своих обещаний?
   - Так ты шел один под муссонными ливнями? От  самой  Чамбы?  -  спросил
Марко.
   - Ха! Такая прогулка изорвала бы в клочья мои жалкие сандалии. А  денег
на новые у меня нет. Нет, не шел я один под дождем. Я ехал на жирном белом
муле. Правда,  его  бока  порядком  исхудали,  пока  дожидались  тут  вас,
ленивцев, - ответил Хэ Янь.
   - Но как же ты раздобыл мула и еду,  если  у  тебя  не  было  денег?  -
поинтересовался Маффео.
   - Разве мои добрые господа не посланники великого хана? -  с  обиженной
миной на скуластом лице спросил Хэ Янь. - Разве мои господа не  носят  при
себе серебряную печать, способную обеспечить  их  конями  и  провизией  на
любой императорской почтовой станции?
   - Все это так, - отозвался Маффео, - но тебе-то как  удалось  раздобыть
мула? Надеюсь, ты его не украл?
   - Не украл! - Рыцарь возбужденно хлопнул себя по колену.  -  Разве  под
силу обычному вору реквизировать и привести своим добрым господам в  дикие
горы Тибета целый табун коней - с запасом провизии в придачу?
   - Это ты о чем? - спросил Никколо, нервно перебирая четки.
   - Если благородные господа меня не понимают, пусть  взглянут  под  этот
рыбовидный холм с горой валунов, похожих на черепа...
   Все Поло и ученый Ван вышли из пещеры и посмотрели вниз.  Там  оказался
целый табун ухоженных и славно навьюченных коней (а  среди  них  -  одного
белого мула), что стояли на привязи в низенькой рощице у  хилого  ручейка.
Быстрый переход