Изменить размер шрифта - +
Он не мог это забыть, как и ее тонкой талии, красиво изогнутых губ, длинных стройных ног. Его бросало в жар, как мальчишку, от одной только мысли, что они были вместе в постели. Эта женщина влекла его к себе, как ни одна женщина в мире.

Он всегда хотел ее.

Обманувшись, он женился на ее сестре.

Он продолжал смотреть на ее грудь.

Джесс предала его. Она отдалась ему, заставила любить себя, а потом... Потом он провел долгие годы с Дейерде.

Он быстро отвел глаза, и в этот момент у него сложился план действий.

Да, он возьмет Джессику Банкрофт с собой на ранчо. Что пули и бандиты для такой, как Джесс? Сейчас самый подходящий момент согласиться с ее предложением и при этом использовать ее для собственного удовольствия, как когда-то она использовала его.

При этом ведь ему не придется с ней сражаться. Надо просто принять ее план. Конечно, едва ли они достигнут полного взаимопонимания. Придется терпеть ее вездесущее присутствие. Она захочет прибрать все к рукам. Но и он не отступит. Они будут драться, как тигры.

Тед улыбнулся ей. Он утонул в ее черных, с золотыми искорками глазах. Однажды давным-давно она вот так же улыбалась ему, когда он любил ее, в ту ночь, после которой она продала его со всеми потрохами.

— Я вижу, мои лекарства и уход сотворили чудо, — произнесла Джесс.

— Не так уж я был плох, — грубовато парировал он, желая осадить ее. — Я от природы крепок.

Джесс нахмурилась.

— Ах, вон оно что.

— Вот именно. Мне врачи не нужны.

Брови ее взлетели вверх. Она поджала губы.

— Но вчера, кажется, ты так не думал.

— Тебе, наверное, небезынтересно будет узнать, что я решил взять тебя в Джексонову заимку, — торжественно произнес он.

— Ты об этом уже говорил ночью.

— Быть того не может!

— Еще как может! Ты даже умолял меня поехать с тобой.

— Ах да, припоминаю, когда мы были в постели... Но, дорогая, в таких случаях мужчина готов нести любую чушь.

В глубине ее глаз мелькнула боль. Джесс резко развернулась и направилась к двери.

— Прости, если я обидел тебя, — мягко произнес Тед ей вдогонку.

Она остановилась.

— Нет, не обидел, Джексон. Ты с любой женщиной обращаешься так, будто собираешься соблазнить ее.

— Ну, положим, не с каждой, — бросил он. — С тобой-то, правда, у нас что-то было давным-давно.

У нее пресеклось дыхание. Дрожащими пальцами она попыталась открыть дверь.

Он вскочил и бросился к ней. Джесс отшатнулась и прижалась к стене.

— Ты так говоришь, ч-чтобы я не поехала, — сказала она.

— Да что ты? Может, наоборот — я говорю так, чтобы ты поехала?

Он стоял почти вплотную к ней. Она была такая красивая, вылитая богиня; солнце золотило ее светлые волосы и играло на щеках. Его так и подмывало коснуться пальцем царапины на ее щеке.

Словно сквозь туман до Теда доносились яростные дерганья дверной ручки: Джесс пыталась открыть дверь.

— Вот так, дай я помогу тебе, — он схватился за ручку и повернул ее. — И хочу сказать, как бы там ни было, я с нетерпением жду твоего приезда на Джексонову заимку. Ты говорила, что пишешь книгу. Стало быть, в свободное время... — Страсть в его потемневших глазах заворожила Джесс, и ее неудержимо потянуло к нему. Голос его был низким и хриплым от переизбытка чувств. — В свободное время у меня, надеюсь, будет возможность обследовать храм красоты, прежде чем полностью завоевать его? — лукаво закончил он свой пассаж.

Ее лицо стало белым как мел. Губы дрожали от ярости.

А его буквально распирало от желания схватить Джесс и тут же на месте осуществить то, о чем он столь витиевато только что выразился. Растает ли она в его объятиях? Или начнет сопротивляться? Впрочем, и то и другое было бы верхом наслаждения.

Быстрый переход