— Они ведь знают тебя как хорошего парня. То, что ты им наговорил, Джексон, непростительно. Ты меня слышишь? Непростительно.
Я взглянул на Рэйчел за столом. На ее лице была ухмылка до ушей. Она действительно наслаждалась этим. Действительно была рада хоть раз видеть меня в качестве негодяя.
— Ты вел себя ужасно, — продолжала мама напряженным, сдавленным голосом. — Мы с твоим отцом даже не представляем, как тебя наказать. Но тебя следует проучить, чтоб ты навек зарекся разговаривать с людьми в таком тоне.
— Он и мне нагрубил! — вставила Рэйчел.
Мама закусила губу.
— Да. Потом ты пошел наверх и был груб со своей сестрой. Ты не одумался. Тебе нужно было и ее оскорбить.
Придется сказать ей правду. Выбора не оставалось. Придется сказать ей о том, как меня контролирует Слэппи.
Иначе она решит, что я становлюсь каким-то монстром.
Я сделал глубокий вдох и начал:
— Мам, я должен тебе что-то сказать…
Вот все, что я успел произнести, когда услышал в голове отрывистое чириканье.
Комната накренилась. По кухне заскользили тени. Потом все снова сделалось ярким. В голове появилось какое-то странное чувство…
О НЕТ! Что я сейчас наворочу?
26
Я оцепенел.
Мама смотрела на меня.
— Джексон? Что ты хочешь мне сказать?
— Э-э… — Я замялся. Затем слова сами собой выплыли откуда-то из глубины моего сознания. — Я лишь хотел сказать, что твоя рожа похожа на то, что я выудил из мусоровоза.
— Что? — выдохнула она. Руки ее сжались в кулаки.
— Впрочем, никому нет дела до твоей рожи, потому что от тебя зверски разит, — продолжал я.
Мамины глаза полезли на лоб. Ее рот был открыт, но оттуда не вырывалось ни звука.
— Джексон, заткнись! Что с тобой такое? — вскричала Рэйчел.
Я развернулся к ней.
— Слушай, я сочинил тебе песенку, — сказал я. — Она идеально тебя описывает. — Я набрал в грудь побольше воздуха и захрюкал: — Хрю, хрю, хрю-хрю-хрю! Только не вешай нос, — продолжал я. — Ты не жирная свинья. Ты всего лишь гадкая волосатая свинья.
Откинув голову назад, я зашелся смехом.
— Джексон, прекрати! — завопила мама. — Ничего больше не говори. Я серьезно. Ни слова больше.
Я кивнул. Я сложил пальцы и провел по губам, словно застегивая их на молнию.
— Так-то лучше, — сказала мама. — Нам нужно понять, что с тобой не так. Не уверена, что могу отпустить тебя в школу в таком состоянии.
— Он спятил, — сказала Рэйчел. — Вчера вечером он мне сказал, что это болванчик вынуждает его говорить гадости.
Мама сощурилась на нее:
— Болванчик? Это безумие. Как может болванчик заставлять его говорить такие ужасные вещи?
Рэйчел ухмыльнулась. Она слишком уж наслаждалась происходящим.
— Он говорит, что болванчик живой, — сказала она маме. — Говорю же, он кукушечкой поехал.
Мама издала долгий вздох. Ее руки были по-прежнему сжаты в кулаки. Я видел, как она встревожена.
Но что я мог сделать? Я собой не управлял.
Я подошел к столу и забрал у Рэйчел миску с хлопьями. После чего нахлобучил ей на голову.
Рэйчел завизжала.
Я полюбовался, как густые комки хлопьев сползают по ее волосам и щекам.
Мама схватила меня за плечи.
— Ну все, это была последняя капля! — Она толкнула меня к двери. — Марш в свою комнату, сейчас же. И чтоб оттуда ни ногой. |