Изменить размер шрифта - +
 — А явился шут. Как изволите понимать сей цирк? Я же велел через адъютанта передать, что у меня нет ни времени, ни полномочий влезать в местные дрязги.

— Пока чинят паровоз, господин полковник, я имею смелость предложить вам сыграть одну необычную шахматную партию, — шагнул вперёд рослый инок и положил клетчатую доску на откидной столик под окном, накрыв отброшенный лист письма.

— Вижу, батюшка, смирение — не ваш удел, — мотнув головой, усмехнулся офицер. — Ну, присаживайтесь, расставляйте фигуры. Какими предпочитаете играть?

— Чёрными, естественно, — заговорщицки улыбнулся ряженый инок и, заняв место напротив полковника, скосил глаз на адъютанта, навострившего уши за раскрытой дверью. — Сожалею, но древнее искусство предполагает участие лишь двух игроков.

— Покараульте за закрытой дверью, — распорядился полковник, рискнув остаться наедине с таинственным посетителем. — Молодой человек, под древним искусством вы подразумевали — шпионаж?

— Контрразведку, — быстро расставляя фигурки по клеточкам, уточнил Алексей. — Надеюсь, в штабном вагоне найдётся достойный представитель этой профессии?

— К сожалению, специалистов не хватает, и все проблемы возложены на начальника эшелона, — горестно вздохнув, развёл руками полковник. — И так, фигуры расставлены, первыми ходят белые. Поручик, прошу предъявить документы.

— И сказал господь: не по одеждам судите о человеке, а по делам его, — словно фокусник, эффектно извлёк из широкого рукава монашеской рясы потёртые бумажки Алексей и положил на свободное поле шахматной доски.

Полковник вначале развернул справку с церковной печатью, усмехнулся:

— Легенда у вас, батенька, так себе. Не похожи вы на смиренного инока, а подобную бумажку любой монастырский писарь состряпать горазд — дорого не возьмёт.

Отложив липовую справку, полковник взялся листать странички потрёпанной книжицы загранпаспорта. Изучал придирчиво, рассматривал даже на свет.

— А вот этот артефакт редкий умелец создал, — восхитился произведением эпистолярного жанра штабной офицер. — Лишь первая печать, русской погранслужбы, чуть размытой выглядит, остальные оттиски, как настоящие. И у кого это так фантазия разыгралась, что в паспорт влепили сразу печати двух дальневосточных империй и отдельного административного округа, Макао. Я ведь правильно понял — это португальский герб?

— Оттиски печатей и записи подлинные, — скромно склонил голову странник. — В Японии, Китае и Макао я действительно жил продолжительное время.

— Мне тоже довелось несколько лет нести службу в Порт — Артуре, но я не встречал на документах вот эту странную печать, — показав разворот страниц паспорта, произнёс на плохоньком китайском языке полковник и выжидающе посмотрел на путешественника.

— Это отметка в таможенном пункте Тибета, — на сносном китайском языке пояснил происхождение знака Алексей.

— Вы, молодой человек, и в Тибете успели побывать? — вновь перешёл на русскую речь удивлённый похождениями гостя полковник.

— Ходил с торговым караваном, — скромно пояснил юноша.

— Подозреваю, что «поручик Ронин» — это тоже рабочая легенда, — догадался опытный офицер. Так как прикажете вас называть?

— Действительно, я, не странствующий инок, не поручик в отставке и даже не Ронин, — откровенно признался гость. — Но вот Алексей — моё настоящее имя.

— Алексей, паспорт у вас фантастический, — с хитрым прищуром глянул в глаза парню полковник, — Однако с таким и немецкий шпион может путешествовать по русским тылам.

Быстрый переход