— Почему же?
— Мне казалось неловким говорить о любви у постели умирающего. К тому же Берта, может быть, не стала бы слушать меня.
— В таком случае, надо было обратиться к матери.
— Я ждал, но теперь ты знаешь, какая причина заставляет меня молчать.
— Та, что тебе не дали этого места?
— Да.
— По-моему, ты поступаешь совершенно несправедливо. Ты зарабатываешь достаточно денег для того, чтобы обеспечить молодой женщине безбедное существование; к тому же я уверен, что твое будущее — блестяще. Нечего колебаться, объяснись!
— А если меня не любят? — со вздохом прошептал Этьен.
— Это невозможно.
— Ты судишь о других по себе.
— Нисколько. Мадемуазель Берта не могла не оценить тебя, не могла не почувствовать к тебе по меньшей мере дружбы. А от такой дружбы до любви — один шаг. Без сомнения, бедняжка видела в жизни только огорчения и не может не быть признательной за любовь человеку, который дает ей спокойствие и счастливое будущее. Не бойся, ты будешь счастлив.
— Ты в самом деле думаешь, что счастье для меня возможно?
— Если бы я сомневался, то сомневался бы также и в моем счастье, потому что наша участь с тобой совершенно одинакова. Теперь ты влюблен, и я также, и надеюсь, что в тот день, когда Изабелла де Лилье станет моей женой, ты дашь свое имя мадемуазель Берте Монетье.
По мере того как Анри говорил, физиономия Этьена становилась веселее и на губах появилась улыбка.
Он схватил за руку маркиза и с жаром пожал ее.
— А! — воскликнул он. — Ты истинный друг!
— Разве ты сомневался?
— Нет, но ты лишний раз доказал мне это. Я чувствую, что снова возрождаюсь.
— В добрый час! — воскликнул Анри. — Наконец-то я вижу тебя таким, каким привык видеть!
Затем, переменив тон, спросил:
— У мадемуазель Берты есть другие родственники, кроме матери и брата?
— Нет, мадам Монетье вдова уже двадцать лет и носит траур по мужу, которого обожала.
— И сын должен умереть?
— Да, чтобы спасти его, я делаю все возможное, но мне едва удалось смягчить хоть немного страдания несчастного.
— Ты говорил, что он — единственная поддержка матери и сестры?
— Да, он был главным механиком в одной из лучших механических мастерских Парижа и, без сомнения, занял бы со временем место среди наших знаменитых ученых. Его смерть будет громовым ударом для бедной женщины.
— Она ожидает этой смерти?
— Я не имел мужества сказать им, как близка катастрофа, но оставил очень мало надежды.
— Я жалею их от всего сердца. К счастью, ты у них остаешься и будешь им советником, поддержкой, спасителем!
— Да, если Берта даст мне на это право, — прошептал доктор.
— Не забывай, пожалуйста, что ты можешь вполне рассчитывать на меня. Кредит моего отца и мои средства в твоем распоряжении.
— Благодарю, друг мой, благодарю, но теперь прощай.
— До скорого свидания.
— Да, до скорого свидания.
— Ты будешь говорить мне, в каком положении дела?
— Даю тебе слово.
Молодые люди расстались.
Анри пешком пошел через площадь Карусель, а Этьен сел в проезжавший мимо фиакр.
Мадам Монетье, или, лучше сказать, мадам Леруа, жила со своими детьми в маленькой квартире на третьем этаже скромного дома на улице Нотр— Дам-де-Шан, в Люксембургском квартале.
Квартира состояла из четырех комнат: столовой и вместе с тем гостиной, двух спален и кухни. |