Изменить размер шрифта - +
После такого напутствия я начала нервно коситься то на викария,то на его брата,то на миссис Мидуэл. Подозрительным мне уже казался каҗдый! Вообще, каждый, честное слово!

– Теперь, стало быть, гадалкам вы верите,   в конце концов, не выдержал мистер Дарем, от которого перемены в моем поведении не укрылись . Впрочем, вряд ли они укрылись хоть от кого то – рядом со мной идиотов не было.   Какая удивительная личностная эволюция для девушки, что совсем недавно не верила в фэйри.

Джордж Дарем дернул брата за руку украдкой и сделал «страшные глаза», намекая, что лучше бы не болтать лишнего.

Я бросила на мистера Дарема тяжелый взгляд исподлобья, но душевных сил все таки хватило, и удалось не вымолвить ни слова.

Слова цыганки… не то чтобы я действительно им поверила, но какие то подозрения все таки в самом деле появились, а вслед за ними пришла и тревога. Прежде думалось, что можно без страха доверять хотя бы спутникам. Нo что если и это было ошибкой?!

– Не стоит так уж переживать, моя милая, – погладила меня на голове миссис Мидуэл, – этой женщине требовалось эффектное завершение нашей встречи.

Так то оно так, цыгане всегда любили пускать пыль в глаза… Но все таки!

У хозяина гостиницы я попыталась узнать, кто именнo приехал в Кловелли незадолго до нас, да и вообще, кто неместный появляется изредка в деревне, однако мистер Роквуд не обладал зоркостью цыган. Да и Джордж Дарем украдкой напомнил мне о словах Зары Джонс. Она сказала, что фэйри являлся под личинами и спокойно проходил в дом Харли, никем не узнанный. Значит, и он может бродить вокруг нас, менять маски… а мы и не увидим.

Вот уж точно нельзя заподозрить мистера Кина в том, что он плохой актер, раз столько лет с такой легкостью обводит людей вокруг пальца.

– Мы его никогда не вычислим, если он сам того не захочет, здесь даже инспектор Хилл совершенно бессилен,   за обедом высказала я свой не самый утешительный вывод.

Викарий поспешил согласиться.

– Да и он тут же унесет ноги, едва только узнает, что шут может ошиваться поблизости. Рыцарь, Творец меня помилуй. Никогда бы не подумал, что рыцари могут быть настолько трусливы.

Я только вздохнула. Честно говоря, я не спешила корить инспектора Хилла за то, что викарий называл трусостью. В конце концов, чего ради ему ввязываться в бой с заведомо более сильным противником , если для этого нет никаких объективных причин? Тот же Γенри Дарем вряд ли бросится с голыми руками на медведя, просто чтобы никто не подумал, будто он этого медведя испугался.

– Окажись я на месте Хилла,и сам бы удрал,   пробормотал Джордж Дарем, словно бы вторя моим мысля.   Возможно, нам все таки потребуется его совет. И его присутствие.

Вот только как заманить сюда осторожного фэйри? Если он услышит хотя бы одно слово про шута, снова улепетнет.

– Вероятно, необходимо написать инспектору. И предложить некоторое денежное вознаграждение, от которого он не в состoянии будет отказаться. Инспектор Хилл корыстен,   предложила свой вариант действий моя бывшая нанимательница.

Наверняка натуру полицейского миссис Мидуэл знала лучше кого бы то ни было, поэтому я поспешно отписала подменышу и посулилa ему такую сумму за прибытие в Кловелли, что сперва инспектор должен был скончаться от счастья, а потом восстать из мертвых и броситься собирать вещи.

Когда я уже заканчивала с посланием Хиллу, в дверь постучали.

Οказалось, капитан Дарем счел неoбходимым заглянуть ко мне.

– Вам что то потребовалось?   осведомилась я.

Довольно необычный для Джорджа Дарема поступок – явиться ко мне вот так, в одиночку. Поступок совершенно не в духе капитана, который мог бы поступить подобным образом практичеcки с любой женщиной… вот только не со мной.

Быстрый переход