|
Кстати, Мэри, следующий танец мой. А ты, Мэтт, — обратился он к другу, — пригласи Эллис. Пора меняться партнершами.
Эллис хотела было возразить, что больше не желает танцевать, однако тут зазвучала новая лирическая мелодия, причем на французском языке. Сэм галантно предложил локоть Мэри, и они направились в центр импровизированной танцплощадки. Там уже кружились несколько пар.
Оставшись с Эллис наедине, Мэтт, чуть замявшись, спросил:
— Последуем их примеру?
Но предложение, которое обрадовало бы Эллис всего лишь несколько минут назад, сейчас прозвучало злой насмешкой. Она не собиралась танцевать с мужчиной, приглашающим ее исключительно по указке друга!
— Нет, спасибо. Что-то не хочется, — сухо сказала она.
Эллис ожидала, что Мэтт, воспользовавшись удобным поводом, тотчас же откланяется. Но каково же было ее удивление, когда он вдруг произнес:
— Эллис, ну пожалуйста! Ведь мы, кажется, еще никогда не танцевали с тобой.
Сердце девушки дрогнуло. Вся ее решимость ни за что не принимать приглашение Мэтта куда-то испарилась. Робко подняв на него глаза, она тихо вымолвила:
— С удовольствием…
К удивлению Эллис, Мэтт не повел ее к другим танцующим. Бережно обхватив гибкий стан, он начал медленно кружить ее прямо тут, под сенью развесистых деревьев. И отчего-то Эллис это понравилось. Здесь, в полутьме, где их никто не мог разглядеть, ей было уютно и комфортно. С готовностью она обвила руками шею партнера.
С минуту они молчали, всецело отдавшись музыке. Затем Мэтт произнес:
— Ты не против, если мы останемся здесь? Там, под пристальными взглядами посторонних, я начинаю путаться и наступать партнерше на ноги. А я, поверь, и без того неважный танцор.
Эллис невольно хихикнула, радуясь, что его мысли совпали с ее.
— Конечно нет. Ты прав, здесь куда уютнее. — Помолчав, она осторожно осведомилась:
— Так ты редко танцуешь с девушками?
— Реже, нежели хотелось бы, — уклончиво ответил Мэтт.
— Честно говоря, я тоже довольно редко танцую, — призналась Эллис. — Раймонд не любитель шумных вечеринок. А без него куда-то выходить одной…
Мэтт понимающе кивнул.
— Да, у моего друга действительно сложный характер… — Он замялся. — Эллис, можно я спрошу тебя кое о чем личном?
Заинтригованная Эллис кивнула.
— Конечно.
— Что такая девушка, как ты, нашла в Раймонде? О, я не имею в виду ничего плохого, поспешно добавил Мэтт, боясь, как бы она не обиделась. — Раймонд отличный парень. Но ведь вы с ним совершенно разные, словно лед и пламя. И иногда со стороны совершенно непонятно, как вы уживаетесь вместе.
Эллис ответила честно:
— Сама не знаю. Раймонд спокойный, надежный. С ним чувствуешь себя словно за каменной стеной. Возможно, наши отношения несколько прозаичны. Зато я могу не опасаться за свое будущее. — Она вздохнула и неожиданно для себя добавила:
— Как говорится, от добра добра не ищут. Зачем лишний раз рисковать, когда жизнь и так полна неприятных сюрпризов?
Мэтт пристально взглянул на нее.
— Мне кажется, это не твои слова. Ты же веселая, задорная, общительная… Ты любишь риск!
— Но только оправданный, — возразила Эллис. — И только такой, который не причинит вреда тем, кого я люблю.
Она неожиданно ощутила, что объятия Мэтта стали крепче, а глаза потемнели.
— Могу ли я надеяться, что мне бы ты не причинила вреда?
От его хрипловатого голоса сердце Эллис забилось с удвоенной силой. Нет-нет, ей только показалось и слова Мэтта не имеют никакого подтекста!
— Конечно, — осторожно ответила она. |