— А ты разве никому не рассказывала?
— Айрин Кортни, естественно, знает…
— Я не про врача.
— И Эмми тоже, — нехотя созналась она. — Ну, Эмили Аронсон, моя новая помощница.
— Знает, что отец ребенка — я? Кстати, — нахмурился Майлз, — не дочь ли это Сары и Дэвида Аронсон?..
— Она самая. Да, ей известно и про тебя тоже. — Карен тяжко вздохнула. — Я не могла поступить иначе.
— Ну вот видишь! А в маленьких провинциальных городишках слухи распространяются со скоростью лесного пожара.
— Еще чего! — вознегодовала Карен. — Эмми будет молчать как рыба. Но вот Дик — совсем другое дело!
Майлз одарил ее укоризненным взглядом, и Карен вдруг устыдилась собственных подозрений.
— Нам следовало сначала решить, что делать, — произнесла она неуверенно… и, к вящему своему ужасу, разразилась слезами.
Выждав, чтобы миновал первый приступ отчаяния, Майлз встал из-за стола.
— Нет, — всхлипнула Карен, но он рывком поднял ее, подхватил на руки и понес к дивану.
— Эй, — тихонько проговорил Майлз, усаживая заплаканную Карен к себе на колени и ласково целуя мокрую от слез щеку, — малышу это на пользу не пойдет, знаешь ли.
— Это ты во всем виноват, — всхлипнув вздохнула она. — Я хочу сказать… я не про ребенка…
— Я знаю, что ты хочешь сказать. Сейчас ты меня ненавидишь.
— Ничего подобного. Просто я не знаю, как лучше поступить! — Карен снова всхлипнула и утерла глаза рукой. — Впрочем, нет, знаю, да только ты мне не даешь!
— Может, отложим дискуссию до лучших времен? — предложил Майлз, поглаживая золотистые завитки волос над нежным ушком.
— Тогда о чем нам говорить? — убито отозвалась она.
— О тебе, конечно. — Майлз чуть заметно усмехнулся. — Ты уже делала УЗИ? А как насчет хорошего акушера?
И будущая мать послушно пересказала ему свой разговор с Айрин, не умолчав о тревогах и страхах.
— А еще меня до смерти пугает собственное невежество, — честно призналась она. — Я ведь знаю о детях еще меньше тебя. Выходит, я дожила до двадцати семи лет, намеренно закрывая глаза на некую важную часть меня же самой. И вот что еще удивительно: никогда я не испытывала ни малейшего желания поворковать над чужими младенцами. Однако от этого… — Карен ласково погладила живот, — от этого я уже без ума, хотя он еще и на свет-то не появился!
— Еще месяц и малыш даст о себе знать! Заворочается — только держись! — заверил многоопытный Майлз, накрывая ее руку своей.
— Похоже, ты знаешь о беременности все на свете, — улыбнулась Карен сквозь слезы.
Майлз принялся осторожно поглаживать ее живот — ощущение было божественное!
— Нет, я многого не знаю. И никогда не узнаю всего того, что предстоит пережить тебе. Однако уверен: тебе незачем проходить весь этот путь одной.
— Майлз… — тихо проговорила Карен и тут же умолкла, осознав, как уютно и спокойно она себя чувствует. Но в следующий миг ощущение защищенности и тепла сменилось паникой. — Я все-таки не уверена…
— Ладно, ладно, не будем спорить. Но что нам мешает сделать хотя бы это?
Он вынул из ее волос заколку, запустил пальцы во влажные кудри, ласково погладил бархатистую щеку, тонкую шею и наконец заставил приоткрыться розовые губы… И как всегда, ход времени для влюбленных замедлился, и мир вокруг них исчез…
Но в следующую секунду Карен вновь ощутила тревогу. |