- Вы получили ответ из Парижа?
- Откуда вы знаете?
- Догадаться нетрудно!.. А этот плетеный сундук?
Удалось выяснить, как его вынесли и. гостиницы "Модерн"?
- Ничего не выяснили!
Месье Дельвинь говорил ворчливо. Он сердился на своего парижского коллегу.
- Между нами говоря, вы смеетесь над нами, правда? Признайтесь, что вам кое-что известно.
- Теперь моя очередь ответить: ничего! И это чистая правда! У меня приблизительно такие же данные следствия, как и у вас! На вашем месте я бы поступил так же, как и вы: отпустил бы этих двух мальчишек! Впрочем, я попытался бы узнать, что Графопулос мог бы украсть в "Веселой мельнице".
- Украсть?
- Или попытаться украсть!
- Он?.. Убитый?..
- Или кого он мог бы убить...
- Теперь я уже ничего не понимаю!
- Постойте! Убить или попытаться убить...
- Вот видите, у вас есть сведения, которыми я не располагаю...
- Но их так мало! Главная разница между нами состоит в том, что вы теперь провели беспокойные часы, бегали отсюда в прокуратуру, принимали людей, говорили по телефону, в то время как я наслаждался полным покоем в своей камере в тюрьме Сен-Леонар.
- И вы продумали все свои тринадцать пунктов! - вставил месье Дельвинь не без оттенка горечи в голосе.
- Еще не все... Но некоторые...
- Например, о плетеном сундуке!
Мегрэ безмятежно улыбнулся.
- Вы опять о нем?.. Ну что ж! Лучше уж я сразу скажу вам, что это я вынес сундук из гостиницы...
- Пустой?
- Ни в коем случае! В нем был труп!
- Значит, вы утверждаете, что преступление...
- Было совершено в отеле "Модерн", в комнате Графопулоса. Это-то и есть самое неприятное во всей истории... У вас нет спичек?
Глава 9
ОСВЕДОМИТЕЛЬ
Мегрэ поудобнее уселся в кресле, немного подумал, как всегда, прежде чем начать длинное объяснение, и постарался говорить как можно проще.
- Вы все поймете так же, как и я, и перестанете сердиться на меня за то, что я немного схитрил. Возьмем прежде всего посещение Графопулосом парижской префектуры. Он просит покровительства полиции. Не дает никаких объяснений. Уже на следующий день ведет себя так, как будто жалеет о своем поступке.
Первая гипотеза: это сумасшедший, маньяк, человек, страдающий манией преследования... Вторая: он знает, что находится под угрозой, но, подумав, решает, что ему не станет безопаснее под присмотром полиции... Третья: в какой-то момент ему было нужно, чтобы его охраняли.
Теперь я объясню. Перед вами человек зрелого возраста, обладающий значительным состоянием и, по-видимому, совершенно свободный. Он может лететь на самолете, ехать в поезде, остановиться в любом роскошном отеле.
Какая угроза способна испугать его так, что он вынужден обратиться в полицию? Ревнивая женщина, которая угрожает его убить? Я в это не верю. Достаточно ему уехать от нее подальше, и он будет в безопасности.
Личный враг? Такой человек, как он, сын банкира, имеет возможность устроить так, чтобы этот враг был арестован!
Но он боится не только в Париже, а в поезде, и даже в Льеже. |