Д’Агоста потер лысину:
– Но чтобы это сделать, я должен задать вам несколько вопросов.
– Задавайте. Мне легче, когда я с кем-нибудь разговариваю.
– Отлично. Вы уверены, что это был Колин Феринг? – немного поколебавшись, спросил сыщик.
Нора без всякого выражения посмотрела на него:
– Как то, что я сейчас нахожусь здесь, на этой кровати. Конечно, это был Феринг.
– Вы с ним были знакомы?
– Он пытался приставать ко мне в подъезде. Один раз даже пригласил к себе домой, хотя отлично знал, что я замужем. Настоящая свинья.
– Он производил впечатление психически неуравновешенного человека?
– Нет.
– Расскажите, как он пригласил вас домой.
– Мы вместе вошли в лифт. Он повернулся ко мне и, не вынимая рук из карманов, спросил в этой своей вкрадчивой английской манере, не хочу ли я зайти к нему, чтобы посмотреть гравюры.
– Он действительно так сказал? Гравюры?
– Он, вероятно, считал, что это очень остроумно.
Д’Агоста покачал головой:
– Вы видели его в последние две недели?
Нора ответила не сразу. Она, казалось, отчаянно напрягала память, и д’Агоста почувствовал к ней острую жалость.
– Нет. А почему вы спрашиваете?
Но д’Агоста решил пока не раскрывать карты.
– Подружка у него была?
– Мне об этом ничего не известно.
– А сестру его вы видели?
– Нет, я даже не знала, что у него есть сестра.
– Друзья у него были? Или еще какие-нибудь родственники?
– Я не слишком хорошо его знала, чтобы быть в курсе таких подробностей. Вообще-то, он больше походил на одиночку. Вел довольно беспорядочный образ жизни, как и все актеры. Он ведь работал в театре.
Д’Агоста заглянул в блокнот, где у него были записаны обычные в таких случаях вопросы.
– Еще несколько формальных вопросов для протокола. Сколько времени вы с Биллом женаты?
У него не хватило духу задать этот вопрос в прошедшем времени.
– Это была первая годовщина нашей свадьбы.
Д’Агоста старался говорить спокойно и невозмутимо. В горле у него застрял комок, и он судорожно глотнул, чтобы от него избавиться.
– Сколько лет он проработал в «Таймс»?
– Четыре года. До этого работал в «Пост». А еще раньше был свободным журналистом, писал о музеях и Бостонском аквариуме. Если нужно, я могу прислать вам его резюме, – сказала она дрогнувшим голосом.
– Буду очень признателен.
Сделав пометку в блокноте, д’Агоста поднял на Нору глаза:
– Извините, но я должен задать этот вопрос. Как вы думаете, почему Феринг это сделал?
Нора покачала головой.
– Они не ссорились? Не враждовали?
– Нет, насколько я знаю. Феринг был просто нашим соседом по дому.
– Я понимаю, что вам тяжело отвечать на эти вопросы…
– Что действительно тяжело, лейтенант, так это знать, что Феринг до сих пор на свободе. Спрашивайте все, что сочтете необходимым.
– Хорошо. Может быть, он хотел вас изнасиловать?
– Возможно. Хотя выбрал для этого не самое удачное время. Он появился сразу же, как я ушла. – Нора в нерешительности замолчала. – А можно мне задать вопрос, лейтенант? – чуть поколебавшись, спросила она.
– Конечно.
– В такое позднее время он, вероятно, рассчитывал застать нас обоих. Но пришел-то он с одним ножом.
– Да, правда, у него был только нож. |