– Если вы собираетесь напасть на двух человек, то вряд ли придете к ним с ножом. В наше время несложно достать пистолет.
– Вы правы.
– И что вы думаете по этому поводу?
Д’Агоста и сам уже не раз ломал над этим голову.
– Хороший вопрос. А вы уверены, что это был именно он?
– Вы меня уже второй раз об этом спрашиваете.
– Это я так, для верности.
– Ведь вы его уже ищете?
– Конечно, черт побери.
Уже нашли. В могиле. Сейчас собирают документы для эксгумации.
– Еще несколько вопросов, пожалуйста. У Билла были враги?
Нора невесело рассмеялась:
– Конечно. У репортера «Нью-Йорк таймс» их просто не может не быть.
– Кого-нибудь конкретно можете назвать?
Нора на мгновение задумалась:
– Лукас Клайн.
– Кто это?
– Владелец компании по производству программного обеспечения. Имеет обыкновение трахать своих секретарш, а потом заставляет их держать язык за зубами. Билл написал о нем разоблачительный материал.
– И как он среагировал?
– Прислал Биллу письмо с угрозами.
– Я бы хотел на него посмотреть.
– Нет проблем. Клайн не единственный, кто имел на Билла зуб. У мужа, например, была серия статей о защите прав животных. Да целый список можно составить из пострадавших от его пера. А потом еще эти странные посылки…
– Какие посылки?
– В прошлом месяце он получил две такие. Маленькие коробочки со странными предметами. Там были крошечные куклы из фланели, кости животных, мох, блестки. Когда я вернусь домой… – Голос ее сорвался, но она откашлялась и упрямо продолжала: – Когда я вернусь домой, то найду вырезки с его статьями и отберу те, в которых он мог кого-то задеть. Поговорите с редактором отдела информации «Таймс». Он вам скажет, над чем Билл работал в последнее время.
– Я себе уже записал.
Нора помолчала, глядя на д’Агосту покрасневшими глазами.
– Лейтенант, вам не кажется странным поведение преступника? Феринг входит и выходит из дома, не обращая внимания на свидетелей, не пытаясь изменить внешность, не прячась от камеры?
Д’Агосту это тоже ставило в тупик. Неужели Феринг так глуп? Если, конечно, это был он.
– Нам еще многое предстоит выяснить.
Пристально посмотрев на него, Нора опустила глаза.
– Наша квартира все еще опечатана?
– Нет. С десяти утра сегодняшнего дня.
– Меня сегодня днем выписывают, и… я хочу как можно скорее попасть домой.
Д’Агоста сочувственно кивнул:
– Я уже распорядился, чтобы все подготовили к вашему возвращению. Есть компании, которые занимаются такого рода работой.
Нора кивнула и повернула голову лицом к стене.
Д’Агоста понял, что пора уходить.
– Благодарю вас, Нора. Я буду держать вас в курсе расследования. Если вы еще что-то вспомните, сразу же сообщите мне. Идет?
Нора снова кивнула, продолжая смотреть в сторону.
– И помните, что я сказал. Мы обязательно найдем Феринга. Даю вам слово.
Это были так называемые комнаты для гостей, хотя за все время существования квартиры их посетили не больше десяти человек. Сейчас Пендергаст направлялся на свою личную половину, куда, кроме него самого, допускалась только Киоко Ишимура, глухонемая экономка, которая жила здесь же, присматривая за квартирой.
В течение нескольких лет Пендергаст существенно увеличил свою жилплощадь, поочередно купив две соседние квартиры и присоединив их к своей собственной. |