Изменить размер шрифта - +

 Миссис Кингзли вернулась, неся на подносе выпивку. Она обслужила сидящих за столом и удалилась, явно не ожидая, что кто-нибудь скажет ей «спасибо». Гленденнинг Апшоу сделал большой глоток холодного джина и откинулся на спинку стула, опустил подбородок, так что лицо его состояло теперь как бы из нескольких бугров, и впадин. Распробовав джин, дедушка немного повеселел. Том думал о исчезнувшем Фридрихе Хасслгарде, который закончил свою карьеру тем, что получил взятку в размере трехсот тысяч долларов, убил свою сестру и уплыл на собственном корабле в открытое море. Гленденнинг Апшоу спокойно пьет джин с мартини.

 Фридрих Хасслгард наблюдал недавно за собственным исчезновением.

 — И все же я думаю, что Хасслгард действительно покончил с собой, — нарушил молчание дедушка. — А что еще могло с ним случиться?

 — Я вовсе не уверен в этом, — сказал Том. — Люди ведь не исчезают ни с того, ни с сего, правда?

 — Иногда они поступают именно так.

 В наступившей тишине Том глотнул светлого, чуть горьковатого пива «Форшеймер».

 — В последнее время я все время думаю о нашем соседе, — сказал он. — О Леймоне фон Хайлице.

 И мать, и дедушка недоуменно уставились на Тома. В глазах Глена читалось удивление, смешанное с раздражением, а взгляд Глории почти не фокусировался. Том снова подумал, что доктор Милтон успел дать его матери какое-то лекарство.

 — Леймон? — переспросила Глория. — Ты сказал Леймон?

 — Давайте сменим тему, — дедушка снова нахмурился.

 — Но он действительно сказал «Леймон»?

 Гленденнинг Апшоу прочистил горло и повернулся к дочери.

 — Как ты живешь в последнее время? — спросил он. — Вы ходите куда-нибудь?

 Глория откинулась на спинку стула.

 — На прошлой неделе мы с Виктором обедали у Лангенхаймов.

 — Это хорошо. Неплохо повеселились?

 — О, да! Да, повеселились.

 — А тебе не кажется примечательным, что Хасслгард исчез в тот же день, когда полиция убила того человека в Уизел Холлоу? — спросил Том. — Как ты думаешь, дедушка?

 Глен поставил бокал и медленно повернулся к внуку.

 — Ты спрашиваешь, кажется ли мне это примечательным или что я думаю по этому поводу? — уточнил он.

 — Мне интересно твое мнение.

 — А я хочу знать, что ты думаешь об этом, Томми.

 — Расскажи мне, пожалуйста.

 — Точно доказано, что Хасслгард расхищал средства казначейства, не так ли? — Глен ничего не ответил, и Том продолжал. — По крайней мере, так говорят в местных новостях. Может, он и был честным человеком, когда работал на тебя, но, придя к власти, Хасслгард стал хапать обеими руками. Сестра потребовала долю в его доходах, и тогда Хасслгард убил ее. Он был уверен, что это сойдет ему с рук.

 — Несколько странное предположение.

 — Так я слышал... мммм... от своих одноклассников.

 Гленденнинг Апшоу в упор посмотрел на внука.

 — И что еще ты от них слышал?

 — Что это полиция убила министра, а вину за убийство Мариты свалила на того уголовника.

 — Значит, департамент полиции тоже охвачен коррупцией?

 Том ничего не ответил.

 — И, я полагаю, это должно означать, что коррупции подвержено наше правительство?

 — По идее да.

Быстрый переход